"peter wittig" - Translation from French to Arabic

    • بيتر فيتيغ
        
    • بيتر ويتيغ
        
    • بيتر فيتغ
        
    • بيتر فيتِغ
        
    • بيتر فيتينغ
        
    Je remercie tout particulièrement S. E. l'Ambassadeur Peter Wittig pour sa conduite très compétente des travaux de la Commission pendant son mandat qui vient de se terminer. UN وأود على وجه الخصوص أن أشكر السفير بيتر فيتيغ على إدارته الماهرة جدا لأعمال اللجنة خلال فترة ولايته التي انتهت للتو.
    Nous voudrions également remercier l'Ambassadeur Peter Wittig, de l'Allemagne, qui a assuré la présidence de la Commission en 2010. UN ونود أن نشكر السفير بيتر فيتيغ ممثل ألمانيا، الذي عمل رئيسا للجنة في عام 2010.
    Le Président de la Commission de consolidation de la paix, M. Peter Wittig (Allemagne), a souligné la nécessité de mieux coordonner l'appui financier à la consolidation de la paix et d'en accroître la souplesse et la prévisibilité. UN وأكد رئيس لجنة بناء السلام، السفير بيتر فيتيغ من ألمانيا، على ضرورة توفير مزيد من الدعم المالي المنسق والمرن والذي يمكن التنبؤ به لبناء السلام.
    Le 30 juin 2011, Peter Wittig (Allemagne) a été élu Président du Comité et le Brésil et la Fédération de Russie ont été élus pour assurer la vice-présidence. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2011، انتخب بيتر ويتيغ (ألمانيا) ليشغل منصب رئيس اللجنة، وانتخب كل من الاتحاد الروسي والبرازيل لشغل منصبي نائبي الرئيس.
    Au cours de la période considérée, Peter Wittig (Allemagne) a assuré la présidence du Comité, et le Guatemala et la Fédération de Russie ont assuré la vice-présidence. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شغل بيتر فيتغ (ألمانيا) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا غواتيمالا والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس.
    Je saisis également la présente occasion pour remercier l'Ambassadeur Peter Wittig pour la manière remarquable dont il a présidé la Commission de consolidation de la paix en 2010, ce dont nous lui sommes très reconnaissants. UN كما أنني أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير بيتر فيتيغ على قيادته الممتازة في عام 2010 بصفته رئيس لجنة بناء السلام، والتي نقدرها كثيرا.
    Je tiens à remercier l'Ambassadeur Peter Wittig et son équipe de leurs efforts pour rédiger cette introduction, sur laquelle j'appelle l'attention, car elle donne un bon aperçu des différentes activités menées sous la responsabilité du Conseil au cours de la période à l'examen. UN وأود أن أشكر السفير بيتر فيتيغ وأعضاء فريقه على جهودهم في إعداد المقدمة التي أسترعي الانتباه إليها لأنها تُعطي لمحة مفيدة عن الأنشطة المختلفة التي تقع ضمن مسؤولية المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Je remercie également l'Ambassadeur Peter Wittig et la délégation allemande pour leur préparation de la présentation du rapport annuel pendant la présidence allemande du Conseil de sécurité en juillet. UN كما أود أن أشكر السفير بيتر فيتيغ والوفد الألماني على إعداد مقدمة التقرير السنوي أثناء رئاسة ألمانيا للمجلس في تموز/يوليه.
    2e séance Le Président de la Commission de consolidation de la paix, S.E. M. Peter Wittig (Allemagne), prononce l'ouverture de la séance. UN الجلسة الثانية أعلن سعادة السيد بيتر فيتيغ (ألمانيا)، رئيس لجنة بناء السلام، افتتاح الجلسة.
    S. E. l'Ambassadeur Peter Wittig UN السفير بيتر فيتيغ
    (Signé) Hans Peter Wittig (Signé) Noël Nelson Messone UN (توقيع) هانز بيتر فيتيغ (توقيع) نيلسون ميسون
    S. E. M. Peter Wittig, Ambassadeur UN السفير بيتر فيتيغ
    Président : Peter Wittig (Allemagne) UN الرئيس: بيتر فيتيغ (ألمانيا)
    En 2012, Peter Wittig (Allemagne) a continué d'assurer la présidence du Comité, et le Guatemala et la Fédération de Russie ont assuré la vice-présidence. UN وخلال عام 2012، واصل بيتر فيتيغ (ألمانيا) شغل منصب رئيس اللجنة، بينما شغل كل من وفد غواتيمالا ووفد الاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس.
    Président : Peter Wittig (Allemagne) UN الرئيس: بيتر فيتيغ (ألمانيا)
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à S.E. M. Peter Wittig, Président de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent de l'Allemagne. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد بيتر ويتيغ رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لألمانيا.
    En janvier 2011, Peter Wittig (Allemagne) a été élu à la présidence et les représentants du Brésil et de la Fédération de Russie ont continué à assurer la vice-présidence. UN وفي كانون الثاني/يناير 2011، انتخب بيتر ويتيغ (ألمانيا) ليشغل منصب الرئيس، وواصل الاتحاد الروسي والبرازيل شغل منصبي نائبي الرئيس.
    À sa 40e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu avec la Commission de consolidation de la paix une réunion spéciale conjointe sur le thème des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays sortant d'un conflit, coprésidée par le Président du Conseil et le Président de la Commission de consolidation de la paix, Peter Wittig (Allemagne). UN 5 - نظم المجلس، في جلسته 40 المعقودة في 19 تموز/يوليه، مناسبة خاصة مشتركة مع لجنة بناء السلام بشأن موضوع " الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الخارجة من النزاعات " ، تَشاطَر رئاستها رئيس المجلس ورئيس لجنة بناء السلام، بيتر ويتيغ (ألمانيا)
    Peter Wittig (Allemagne) UN بيتر فيتغ (ألمانيا)
    Peter Wittig (Allemagne) UN بيتر فيتغ (ألمانيا)
    13 heures Mme Leila Zerrougui, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé; et S.E. M. Peter Wittig (Allemagne), Président du Conseil de sécurité (à l'issue du débat public du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé) UN 00/13(1) السيدة ليلى زروقي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة، وسعادة السيد بيتر فيتِغ (ألمانيا)، رئيس مجلس الأمن (في أعقاب المناقشة المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة)
    Au cours de la période considérée, Peter Wittig (Allemagne) a assuré la présidence du Comité, et le Guatemala et la Fédération de Russie ont assuré la vice-présidence. UN وخلال عام 2012، واصل بيتر فيتينغ (ألمانيا) تولي منصب رئيس اللجنة، بينما شغل كل من وفد غواتيمالا ووفد الاتحاد الروسي منصبي نائب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more