Je ne suis pas habitué à la grande cuisine de Petersburg. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك أنا لست معتاداً على أكل بطرسبرغ الراقي. |
Vous vivez à Petersburg, M. Onéguine ? | Open Subtitles | أعتقد انك من بطرسبرغ ، مسيو أونيجن. أجل. |
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg. | UN | فقد قتل زميل سنغالي في سانت بطرسبرغ. |
Une fois son recueil publié, nous irons vivre à Petersburg. | Open Subtitles | بعد أن نشر مجموعته الأولى ، كنا نأمل في العيش في بطرسبرج. |
J'ai pu avoir des informations de la police de Saint Petersburg à propos de notre victime, cependant. | Open Subtitles | ولم اسمع من قسم شرطة سينت بيترسبرج عن ضحيتنا |
Je l'ai obtenu d'un collectionneur privé de St Petersburg. | Open Subtitles | إشتريت هذه من جامع في سانت بطرسبورغ |
Pour étudier à l'université de médecine de St. Petersburg . | Open Subtitles | للدراسة في الاكاديمية الصحية في بيترسبرغ. |
Quand pourrions-nous pourriez-vous retourner à Petersburg, Monsieur ? | Open Subtitles | متى سـ... ستعود إلى المدينة ، إلى بطرسبرغ ، يا سيدي؟ |
Restons-nous à Petersburg, Monsieur ? | Open Subtitles | نحن باقون في بطرسبرغ ، يا سيدي؟ |
S’agissant des cours d’eau internationaux, les participants au forum de Petersburg/Bonn ont conclu qu’une conception ou une «vision» commune de la gestion concertée était essentielle pour bien gérer les ressources en eau internationales; | UN | وفيما يتعلق بالمجاري المائية الدولية، خلص منتدى بطرسبرغ/بون إلى أن التوصل إلى فهم مشترك لﻹدارة التعاونية أو إلى " رؤية مشتركة " أمر بالــغ اﻷهميــة بالنسبة إلـى اﻹدارة الفعالة لموارد المياه الدولية؛ |
Nous appuyons le développement cohérent du processus de désarmement bilatéral entre les États-Unis et la Russie, comme cela a été affirmé par les Présidents de nos deux pays à Saint Petersburg, en juillet. | UN | وإننا ندعم التطوير الثابت للعملية الثنائية بين الولايات المتحدة وروسيا لنزع السلاح، كما ذكر رئيسا جمهورية بلدينا في سانت بطرسبرغ في تموز/يوليه. |
Il a été condamné à 10 ans à la prison fédérale de Petersburg. | Open Subtitles | (حُكم عليه بالسجن لـ10 سنوات في سجن (بطرسبرغ |
Un mec de mon agence est en train de lancer une opération à Petersburg. | Open Subtitles | صديقي في الوكالة يدير عملية (خارج (بطرسبرغ |
Uh, il... a grandi près de Saint Petersburg dans un petit village de pêcheurs. | Open Subtitles | هو... . نشأ خارج سان بطرسبرج مباشرة في قرية صيد صغيرة |
Celui-ci vient du "St. Petersburg Observer". | Open Subtitles | هذه من "سانت بطرسبرج أوبسيرفر" |
Il s'est fait tuer à Petersburg. | Open Subtitles | ذهب بنفسه ليُقتل رمياً بالرصاص في بيترسبرج |
Le virus que vous avez est connu sous le nom de souche de St Petersburg. | Open Subtitles | الفيرس الذي أصابك معروف بإسم سلالة سان بيترسبرج |
Ce n'est pas pire qu'à Petersburg. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست أسوأ من بطرسبورغ. |
En 1981, il a déménagé à Saint Petersburg. | Open Subtitles | متقاعدى (براكيت)، ما بعد 81 (لقد انتقل إلى (سان بطرسبورغ |
Une bricole ramenée de Saint Petersburg. | Open Subtitles | هذا غرض بسيط أحضرته من سانت بيترسبرغ |
Inspecteur Korrigan, conté de Petersburg. | Open Subtitles | ,(معكِ المحقق (كوريغان من مقاطعة بيترسبرغ |
St. Petersburg ? Shanghai ? | Open Subtitles | "سانت بيترزبيرغ "، " شنغهاي " ؟ |