"petit calibre en" - Translation from French to Arabic

    • الصغيرة في البوسنة
        
    • الخفيفة في
        
    • الخفيفة وذات العيار الصغير في
        
    • العيار الصغير وتداولها بطريقة غير مشروعة في
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE en faveur du programme de maîtrise des armes de petit calibre en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE en faveur du programme de maîtrise des armes de petit calibre en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك
    Le deuxième guide de ressources concerne les armes légères et de petit calibre en Afrique. UN ويتناول دليل الموارد الثاني الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le projet de contrôle des armes légères et de petit calibre en Albanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ألبانيا
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux réunions ministérielles, une conférence sous-régionale sur la prolifération et le trafic illicite des armes de petit calibre en Afrique centrale et à coorganiser avec le Secrétariat du CEEAC une réunion d'experts chargés d'examiner des projets de textes relatifs à l'intégration du COPAX. UN 10 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة اجتماعين وزاريين، ومؤتمرا دون إقليمي بشأن انتشار وتداول الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير في وسط أفريقيا بصورة غير مشروعة واشتركت مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في تنظيم اجتماع للخبراء لدراسة مشاريع النصوص المتعلقة بإدماج مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا في هياكل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Répondant à des préoccupations exprimées à maintes reprises à différentes réunions concernant les effets dévastateurs de l'accumulation excessive d'armes de petit calibre en Afrique centrale et de leur diffusion parmi la population, le Comité a organisé une conférence sous-régionale sur la prolifération et le trafic illicite des armes de petit calibre en Afrique centrale (voir A/54/530-S/1999/1141). UN 11 - واستجابة لما أعربت عنه اللجنة مرارا وتكرارا في مختلف اجتماعاتها من قلق بشأن الآثار المدمرة للتكدس المفرط للأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير في وسط أفريقيا وانتشارها في أوساط السكان، نظمت اللجنة مؤتمرا دون إقليمي بشأن انتشار وتداول الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير بصورة غير مشروعة في وسط أفريقيا (انظر A/54/530-S/1999/1141).
    III. Examen de la mise en oeuvre des recommandations de la Conférence sous-régionale sur la prolifération et la circulation illicite des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale UN ثالثا - بحث تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير وتداولها بطريقة غير مشروعة في وسط أفريقيا
    CEE : Programme de maîtrise des armes de petit calibre en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج مراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك
    Au regard de la situation des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale, la ratification et la mise en œuvre de la Convention de Kinshasa devient urgente. UN وبالنظر إلى حالة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، يصبح التصديق على اتفاقية كينشاسا وتنفيذها أمرا عاجلا.
    :: Conseils au Gouvernement de transition sur l'élaboration et la mise en application d'une législation améliorée en matière de gestion des armes légères et de petit calibre en Haïti UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن وضع وتنفيذ تشريعات محسنة لإدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هايتي
    Portée du problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre en Afrique du Sud UN نطاق مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب أفريقيا
    4. Examen de la mise en oeuvre des recommandations de la Conférence sous-régionale sur la prolifération des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale. UN 4 - النظر في تقرير المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير وتداولها بطريقة غير مشروعة في وسط أفريقيا
    Après avoir passé en revue les recommandations formulées par la Conférence sous-régionale sur la prolifération et la circulation illicite des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale, qui s'est tenue à N'Djaména du 25 au 27 octobre 1999, le Comité s'est félicité des efforts remarquables déployés par les pays de la sous-région pour les mettre en oeuvre. UN بعد استعراض التوصيات الصادرة عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير وتداولها بطريقة غير مشروعة في وسط أفريقيا الذي انعقد في نجامينا في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رحبت اللجنة بالجهود الجبارة التي بذلتها بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية من أجل تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more