Un Petit conseil de quelqu'un qui y est déjà passé quand vous parlez aux avocats de la ville, méfiez-vous et restez attentif. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة من شخص مر بنفس الموقف عنما تتحدث مع محاميين من المدينة، إبقي عينيك مفتوحتين وكن حذِر |
Je sais que je ne peux empêcher ma fille de partir, mais je peux lui donner un Petit conseil. | Open Subtitles | أعلم ، بأنني لا أستطيع إيقاف إبنتي عن الرحيل لكنني أستطيع أن أعطيها نصيحة صغيرة |
Je reçois un Petit conseil d'un initié et je me retrouve dans la merde. | Open Subtitles | أقوم بأخذ معلومة صغيرة من رجل من الداخل وأجد نفسي بالجحيم |
Petit conseil... plus tôt tu acceptes qui tu es, plus tôt tu acceptes ce que tu as fait. | Open Subtitles | نصيحه اقبل نفسك كما انت واقبل نفسك كما فعلت |
Je n'ai pas eu le temps de rentrer à la maison et me changer. Permets-moi de te donner un Petit conseil. | Open Subtitles | إلا أن الوقت داهمني فلم أقصد المنزل للتبديل اسمح لي أن أسدي إليك نصيحة بسيطة |
Tu sais, un Petit conseil, maintenant que tu as deux enfants... | Open Subtitles | أتعلم, لدي نصيحة لك بما أنك تملك طفلين الآن |
Petit conseil d'un habitant de Charm City. | Open Subtitles | وهي بديل أكثر أمانا من القطار. نصيحة صغيرة من داخل مدينة شارم |
Puis-je te donner un Petit conseil ? Tu dois apprendre comment te protéger par toi-même. | Open Subtitles | سأعطيك نصيحة صغيرة يجب أنْ تتدرّبي على حماية نفسك |
Pendant que nous sommes entre filles, laisse-moi te donner un Petit conseil. | Open Subtitles | لا يوجد إلا نحن الفتيات، دعيني أعطيكِ نصيحة صغيرة |
Un Petit conseil de la part d'un ancien pro ils peuvent électrifier le fromage, alors... | Open Subtitles | ... نصيحة صغيرة من محترف قديم ... بأمكانهم كهربة الجبن , لذا |
Mon pote, je sais qu'une nouvelle école peut être effrayant, donc un Petit conseil... fais un compliment à tous ceux que tu rencontres. | Open Subtitles | صاحبي , أعلم بأن المدرسة الجديدة تكون مخيفة لذا نصيحة صغيرة في كل مرة تقابل شخص جديد قم بالإطراء عليه |
Petit conseil, de femme à femme... ne sous-estime pas le plus diabolique, et si tu veux me garder en otage, le moins que tu puisses faire est de me nourrir correctement. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة من امرأة لأخرى لا تُغضبي الأشرار وإن نويتِ إبقائي رهينتك فأقلُّها أطعميني بما يليق |
Un Petit conseil pour le futur. J'ai toujours raison. | Open Subtitles | فقط معلومة صغيرة للمستقبل أنا دائماً محقة |
Un Petit conseil ! | Open Subtitles | مرحبا، معلومة صغيرة! |
Cependant... je vais vous donner un Petit conseil. | Open Subtitles | لبعد ثمانيه أسابيع من الان سأعطي كلاكما نصيحه |
Petit conseil... Garde ta tête haute et ton torse bombé. | Open Subtitles | نصيحه صغيره.حافظ على رأسك مرتفعا وصدرك للخارج |
Tu sais quoi ? Un Petit conseil. Beaucoup de gens veulent la pierre Phoenix. | Open Subtitles | أتعلم، إليك نصيحة إضافيّة، أناس كثر يبتغون حجر العنقاء |
Un Petit conseil pour les nouvelles mariées, on dit oui. | Open Subtitles | و نعمل في الحلقة حتى ننتهي مع الكؤوس نصيحة لك أيتها المتزوجة الجديدة نقول نعم |
Tu veux un Petit conseil Danny ? | Open Subtitles | هل تريد نصيحة صغيرة، داني؟ |
Oh, et un Petit conseil pour ton problème de femme? | Open Subtitles | ونصيحة صغيرة بخصوص مشكلتك النسائية؟ |
Petit conseil : jamais de sexe à l'arrière d'une voiture volée. | Open Subtitles | بالمُناسبة ، سأُلقيَ لكِ نصيحة إياكِ أن تُمارسي الجِنس في سيّارة قُمتي بسرِقتها للتو |
Je suis simplement venu vous donner un Petit conseil d'ami. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأسدي لك نصيحة أخوية صغيرة |
Maintenant peut-être que je devrais vous donner un Petit conseil d'ami, hmm? | Open Subtitles | الآن ربما يجدر بي إسداء نصحية صغيرة ودية |
Juste pour te donner un Petit conseil. | Open Subtitles | أنهـا فقط نصيحة مجّانية صغيرة. |
Oh, et un Petit conseil en faire trop peut-être dangereux pour une carrière | Open Subtitles | . نصيحةٌ لأجلكِ ...المبالغة . يُمكن أن تسبب خطراً لمهنة الفرد |