"petit copain" - Translation from French to Arabic

    • صديق
        
    • خليل
        
    • حبيب
        
    • صديقها
        
    • حبيبك
        
    • حبيبها
        
    • خليلك
        
    • خليلي
        
    • عشيق
        
    • خليلها
        
    • حبيباً
        
    • خليلكِ
        
    • صديقي الحميم
        
    • الخليل
        
    • الصديق الحميم
        
    Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف
    D'habitude il y avait ce petit copain de Mickey, il faisait tout ces trucs. Open Subtitles كان لدي صديق صغير يدعى ميكي، كان يقوم بكل هذه الأعمال
    Si j'avais un petit copain, je le laisserais pas seul avec toi. Open Subtitles حسناً , إن كان لدي خليل , لن أئتمنه معك و لو لخمس ثواني
    Je suis marié et elle a un petit copain qui n'est pas moi. Open Subtitles أنا متزوّج و هي لديها حبيب و الذي ليس أنا
    La mère et le petit copain sont hors du pays. Open Subtitles الام و صديقها تأكد وجودهم خارج الولايات المتحدة
    Je vais te dire, monte pleurer chez ton petit copain. Open Subtitles سأخبرك بشيء أصعدي للأعلى وابكي على صدر حبيبك
    Elle voulait devenir une pom-pom girl avec un petit copain dans l'équipe de football. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون مشجعة مع حبيبها لفريق كرة قدم.
    J'avais déjà un petit copain quand j'ai rencontré un type dans un bar d'étudiants. Open Subtitles كان لديّ صديق حميم بالفعل. عندمـا قابلت شاب بأحدي مباني الجامعة.
    C'est seulement après des années d'élevage sélectif et d'altération génétique, que cette noble bête a été transformée en petit copain soumis à l'homme. Open Subtitles وعلى مدى سنين من التناسل الإنتقائي و التغيرات الجينية أدت لتحويل هذا الوحش القوي إلى أفضل صديق
    Qu'est-ce que tu crois ? Meilleurs petit copain ? J'ai déjà les fleurs. Open Subtitles أفضل صديق على الإطلاق ؟ كما أحضرت أزهاراً
    J'avais un petit copain sexy qui m'aimait alors que c'était impossible vu que je suis une grosse loseur sans sens de la mode mais je l'ai largué pour un idiot de camé au pétard et maintenant je dois vivre avec ça Open Subtitles كان لديّ خليل مثير يحبني على الرغم من أنني غير محبوبة وفاشلة مهووسة ولا ذوق في الأزياء
    Euh, le nouveau petit copain de ma mère me l'avait offert à Noël. Open Subtitles خليل أمي الجديد أحضره لي في عيد الميلاد.
    Elle se rendit vite compte que le seul moyen pour se venger de ses filles serait de voler le petit copain de Chanel, Open Subtitles لقد أدركت منذ وقت قريب أن الطريقة الوحيدة للإنتقام " من أولئك الفتيات هى تدمير حبيب " شانيل
    Mon dernier petit copain a commis l'adultère, alors maintenant, je fais attention. Open Subtitles آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية
    Amy ne peut s'empêcher de parler de son formidable petit copain. Open Subtitles إيمى لا تستطيع التوقف عن الكلام عن صديقها الرائع
    Elle a volé mon auto et a fait s'enfuir son petit copain. Open Subtitles لقد سرقت سيارتي وساعدت صديقها على الهروب
    Je voudrais voir ton petit copain l'entrepreneur faire un meilleur boulot. Open Subtitles أريد أن أرى حبيبك متعهد البناء يقوم بعمل أفضل
    Pourquoi ne tiens-tu pas ton petit copain au courant pendant que je vais chercher la carte ? Open Subtitles والآن، ما رأيك بأن تنبئي حبيبك ريثما أجتلب الخريطة؟
    Eh bien, la mienne est à une compétition d'haltérophilie avec son petit copain en ce moment. Open Subtitles .. حسناً, امي في مسابقة رفع الأثقال مع حبيبها في هذه الأثناء
    Mignon, ouais, mais pourquoi ton petit copain t'envoie ça ? Open Subtitles جميل فعلًا، لكن لم أرسل خليلك الصورة لك؟
    et je suis, genre, son ami bizarre qui ne comprend pas que sa vie est géniale car mon petit copain ne dépensera pas $4 pour des tacos. Open Subtitles و أنا , كصديقتها غريبة الأطوار التي لم تتفهم كيف كانت مذهلةً حياتها لأن خليلي لن ينفق 4 دولارات على سندويشات التاكو
    Si le petit copain de Cleveland Jr. vit ici, pourquoi le mien peut pas ? Open Subtitles اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا اذا لماذا عشيقي لا يستطيع؟
    Je soulevais déjà des canapés à six ans pour aider ma mère à chercher de la monnaie ou la dent de son petit copain. Open Subtitles لقدكُنْتأحملأريكاتعندماكُنْتُفِىَالسادسة منعمريّ . لأساعد أميّ للبحث عن الفكة و عن سنه خليلها.
    Parfois le méchant est un connard de petit copain. Open Subtitles أحياناً يكون الشرير حبيباً وقحاً
    J'ai récupéré une équipe complète au poste, alors... j'ai décidé de garder ton petit copain. Open Subtitles .. لديّ فريق كامل بالمركز، لذا . قررت أن أبقي خليلكِ بالعمل
    Regarde-moi, un joueur professionnel de MMA tenant publiquement la main de son petit copain super sexy. Open Subtitles إنظر إلي أنا مقاتل محترف ممسك بيدين صديقي الحميم المثير للغاية في العلن
    Dans le pire des cas, j'aurais au moins été son premier petit copain. Open Subtitles حسنا، تعلم، أسوأ سيناريو، سأمنحها، تعلم، تجربة الخليل.
    Parfois, le petit copain n'est pas le plus cool. Open Subtitles ربّما الصديق الحميم ليس ألطف شخصٍ في الجوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more