"petite caisse" - Translation from French to Arabic

    • المصروفات النثرية
        
    • للمصروفات النثرية
        
    • النثريات
        
    • مصروفات نثرية
        
    • بالنثريات
        
    • المبالغ النقدية النثرية
        
    • النقود النثرية
        
    • بالمصروفات النثرية
        
    • بمصروفات نثرية
        
    • وودائع مدرة
        
    • والنثريات النقدية
        
    • للمصاريف النثرية
        
    • لمصروفات نثرية
        
    • صندوق المصروفات
        
    • نثريات
        
    Les responsables de la petite caisse n'étaient pas non plus officiellement désignés. UN وكذلك لم يحدد رسميا الأشخاص الذين عهدت إليهم مسؤولية المصروفات النثرية.
    9. Instaurer des contrôles afin d'éviter que les comptes de petite caisse ne fassent apparaître des soldes négatifs UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    Il a toutefois noté que la petite caisse était utilisée dans le Bureau régional. UN ومع ذلك، لاحظ المجلس أن نظام المصروفات النثرية كان يستخدم في ذلك المكتب.
    L'UNOPS a promulgué une politique relative à la petite caisse qui donne des instructions explicites pour sa gestion dans les bureaux extérieurs. UN أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    Dans le camp de Sikhiu, le coupable était chargé d'une petite caisse et a été renvoyé; on a pu récupérer 1 053 dollars. UN وفي مخيم سيخيو، ارتكب التزوير القيم على النثريات الذي أنهي عقده واسترد فيه مبلغ ٠٥٣ ١ دولارا.
    Des avances de petite caisse peuvent être faites aux fonctionnaires désignés par le Directeur Exécutif ou par son délégué. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية للموظفين الذين يعينهم المدير التنفيذي أو من يفوضه لهذا الغرض.
    En outre, le Comité a pris acte des lacunes ci-après dans les mesures de contrôle de la gestion de la petite caisse au Bureau régional : UN علاوة على ذلك، لاحظ المجلس نقاط الضعف التالية في الضوابط المفروضة على إدارة المصروفات النثرية في المكتب.
    9. Instaurer des contrôles afin d'éviter que les comptes de petite caisse ne fassent apparaître des soldes négatifs UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    Cette solution avait été adoptée par mesure de sécurité, mais le chauffeur n'était pas le fonctionnaire chargé officiellement de la gestion de la petite caisse. UN وقد اعتمد هذا الحل كإجراء أمني، بيد أن السائق الرسمي ليس هو المؤتمن رسميا على صندوق المصروفات النثرية.
    Cette obligation sera incluse dans la prochaine révision des directives applicables à la gestion de la petite caisse. UN وسيجري اعتماد هذا الشرط وإدراجه في التنقيح المقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة المصروفات النثرية.
    Des comptes d'avance de caisse (petite caisse) peuvent être ouverts au nom de membres du personnel désignés par le Contrôleur ou son fondé de pouvoir. UN يجوز إتاحة حسابات المصروفات النثرية لموظفين يحددهم المراقب المالي أو من يفوضه.
    Les reçus à l'appui des demandes d'alimentation de la caisse n'étaient pas signés par le superviseur du responsable de la petite caisse. UN كان يعوز الإيصالات المؤيدة لطلب تجديد موارد الصندوق توقيع رئيس أمين المصروفات النثرية.
    Trois des responsables de la petite caisse de la Section des services généraux ne tenaient pas à jour le journal de caisse. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    Ces comptes spéciaux de petite caisse détenaient des fonds d'un montant substantiel, qui atteignait jusqu'à 120 000 dollars pour le bureau extérieur de Bagdad. UN وكانت حسابات المصروفات النثرية الخاصة تلك تضم مبالغ كبيرة، وصلت إلى 000 120 دولار بالنسبة للمكتب الميداني في بغداد.
    Des avances de caisse (petite caisse) peuvent être faites aux fonctionnaires désignés par le Trésorier. UN يجوز تقديم سلف نقدية صغيرة للمصروفات النثرية لمسؤولين يعينهم أمين الخزانة.
    Dans le camp de Sikhiu, le coupable était chargé d'une petite caisse et a été renvoyé; on a pu récupérer 1 053 dollars. UN وفي مخيم سيخيو، ارتكب التزوير القيم على النثريات الذي أنهي عقده واسترد فيه مبلغ ٣٥٠ ١ دولارا.
    Des avances de caisse (petite caisse et caisse centrale) peuvent être faites aux fonctionnaires désignés par le Contrôleur. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية وسلف صندوق إلى الموظفين الذين يسميهم المراقب المالي.
    Mettre en place des procédures adéquates de contrôle de la petite caisse afin de se conformer aux directives en la matière UN تنفيذ ضوابط ملائمة فيما يتعلق بالنثريات بغية التقيد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة النثريات
    Par exemple, ils se sont immédiatement procuré un coffre-fort, ont nommé un responsable de la petite caisse et ont tenu un livre de caisse. UN فعلى سبيل المثال، سارعت في الحال إلى شراء خزائن حديدية وتسمية قيّمين على المبالغ النقدية النثرية وإلى مسك سجلات نقدية.
    Il recommande donc de n'allouer aucune indemnité à Caleb Brett pour perte de petite caisse. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر النقود النثرية.
    L'équipe de direction de la Force a appliqué la recommandation visant à ce que les responsables de la petite caisse tiennent des journaux de caisse. UN نفذت إدارة البعثة التوصية بضرورة محافظة أمناء المصروفات النثرية على سجلات النقدية الخاصة بالمصروفات النثرية.
    La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse. UN وقدمت الشركة أدلة مستندية على الدفع في شكل إيصالات بمصروفات نثرية.
    L'encaisse comprend également les comptes d'avances temporaires et la petite caisse des bureaux extérieurs et de l'UNICRI et ceux gérés avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique; UN وتشمل النقدية أيضا حسابات السلف والنثريات النقدية لدى المكاتب الميدانية التابعة للمكتب ولدى معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة ولدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    Finances Les auditeurs ont constaté que les procédures de contrôle de la petite caisse étaient inadéquates dans 18 bureaux de pays. UN 22 - أفادت التقارير أن الضوابط على الإنفاق من المبالغ النقدية المخصصة للمصاريف النثرية في 18 مكتبا قطريا ليست كافية.
    Un examen de la balance préliminaire de 2008 a montré que neuf comptes de petite caisse présentaient un solde négatif au 31 décembre 2008 pour un montant total de 39 442 dollars. UN فقد اتضح من فحص ميزان المراجعة لعام 2008 وجود تسعة حسابات لمصروفات نثرية بأرصدة سلبية بمبلغ إجمالي قدره 442 39 دولاراً.
    Le Groupe de contact international pour le Libéria indique également dans son rapport des décaissements de petite caisse de 150 000 dollars (semaine du 8 au 12 août) et de 76 000 dollars (semaine du 22 au 26 août) à l'Assemblée législative nationale de transition. UN كما أفاد فريق الاتصال الدولي لليبريا عن صرف مبلغ نقدي ضئيل (نثريات) قدره 000 150 دولار (في الأسبوع الممتد بين 8 و 12 آب/أغسطس) وآخر قدره 000 76 دولار (الأسبوع الممتد بين 22 و 26 آب/أغسطس) إلى الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more