"petits satellites pour" - Translation from French to Arabic

    • السواتل الصغيرة في
        
    • السواتل الصغيرة لأغراض
        
    • الساتلية الصغيرة
        
    • السواتل الصغيرة لصالح
        
    • السواتل الصغيرة من أجل
        
    Le document étayait l'assertion selon laquelle la technologie des petits satellites était appropriée pour les pays en développement et montrait que ces derniers pouvaient utiliser les petits satellites pour des programmes spatiaux durables. UN وأيّدت الورقة التأكيد بأن تكنولوجيا السواتل الصغيرة ملائمة للدول النامية. وتوسّعت الورقة في هذه الفرضية فبيّنت أن بإمكان الدول النامية استخدام السواتل الصغيرة في إقامة برامج فضاء مستدامة.
    Rapport du Colloque ONU/Autriche/ESA sur les programmes de petits satellites pour le développement durable UN ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام برامج السواتل الصغيرة في أغراض التنمية المستدامة
    Rapport du deuxième colloque ONU/Autriche/Agence spatiale européenne sur les programmes de petits satellites pour le développement durable: Charges utiles pour les programmes de petits satellites UN تقرير عن الندوة الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام برامج السواتل الصغيرة في أغراض التنمية المستدامة: حمولات برامج السواتل الصغيرة
    A. Groupe de travail sur les missions de petits satellites pour la surveillance des changements climatiques et l'éducation UN ألف- الفريق العامل المعني ببعثات السواتل الصغيرة لأغراض رصد تغيّر المناخ والتعليم
    b) Examiner le potentiel d'utilisation des petits satellites pour l'éducation, la recherche et les applications opérationnelles; UN (ب) دراسة إمكانية استخدام السواتل الصغيرة لأغراض التطبيقات التعليمية والبحثية والعملياتية؛
    Rapport du Colloque ONU/Émirats arabes unis sur les technologies spatiales fondamentales: " Missions de petits satellites pour les nations spatiales en développement " UN في الأغراض السلمية تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة حول تكنولوجيا الفضاء الأساسية: البعثات الساتلية الصغيرة
    Il représentait une analyse véritablement internationale et interdisciplinaire des usages des petits satellites pour les pays en développement, y compris dans une perspective politique et d'orientation générale. UN وقدّمت الورقة تحليلا دوليا ومشتركا بين التخصصات، بحق، لاستخدام السواتل الصغيرة لصالح البلدان النامية، بما في ذلك تحليل ساسي وسياساتي.
    4. Projets de petits satellites pour la formation en ingénierie UN ٤- مشاريع السواتل الصغيرة من أجل تدريس الهندسة
    A. Utilité des petits satellites pour le renforcement des capacités UN ألف- فائدة السواتل الصغيرة في بناء القدرات
    40. Les participants ont recommandé que le Bureau des affaires spatiales utilise les propositions dans la prochaine série de colloques sur les programmes de petits satellites pour le développement durable. UN 40- وأوصى المشاركون بأن يستخدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي الاقتراحات كمدخلات للسلسلة المقبلة من الندوات عن استخدام برامج السواتل الصغيرة في أغراض التنمية المستدامة.
    Examiner l'intérêt que présentent les programmes de petits satellites pour les pays en développement et le développement durable Atelier ONU sur les systèmes de recherche et de sauvetage assistés par satellite UN حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية حول السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية: إسهام في التنمية المستدامة
    17. L'Atelier a en outre pris note des avantages des petits satellites pour la formation théorique et pratique, en particulier dans les universités. UN 17- وأشارت حلقة العمل أيضا إلى فوائد السواتل الصغيرة في التعليم والتدريب، لا سيما في الجامعات.
    c) Ils ont reconnu les avantages des programmes de petits satellites pour l'acquisition, la mise au point et l'application de la science et de la technologie spatiales et le développement connexe d'une base de connaissance et d'une capacité industrielle. UN (ج) التسليم بفوائد برامج السواتل الصغيرة في اكتساب المعرفة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطويرها وتطبيقها وما يرتبط بذلك من تكوين قاعدة معرفية وقدرات صناعية.
    d) Les participants ont reconnu les avantages des programmes de petits satellites pour l'acquisition, la mise au point et l'application de la science et de la technologie spatiales et le développement connexe d'une base de connaissances et d'une capacité industrielle. UN (د) سلّم المشاركون بفوائد برامج السواتل الصغيرة في اكتساب علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطويرها وتطبيقها وما يرتبط بذلك من تكوين قاعدة معرفية وقدرات صناعية.
    d) Les participants ont reconnu les avantages des programmes de petits satellites pour l'acquisition, la mise au point et l'application de la science et de la technologie spatiales et le développement connexe d'une base de connaissance et d'une capacité industrielle. UN (د) سلّم المشاركون بفوائد برامج السواتل الصغيرة في اقتناء علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطويرها وتطبيقها وما يرتبط بذلك من تكوين قاعدة معرفية وقدرات صناعية.
    L'atelier a constaté les avantages des programmes reposant sur l'exploitation de petits satellites pour l'acquisition, le développement et l'application des sciences et des technologies spatiales, et pour le développement connexe d'une base de connaissance et de capacités industrielles. UN (د) وسلّمت حلقة العمل بفوائد برامج السواتل الصغيرة في اقتناء علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطويرها وتطبيقها، وما يرتبط بذلك من تكوين قاعدة معرفية وقدرات صناعية.
    Rapport du troisième colloque ONU/Autriche/Agence spatiale européenne sur les programmes de petits satellites pour le développement durable: " Mise en œuvre de programmes de petits satellites - questions techniques, réglementaires et juridiques et questions liées à la gestion " UN تقرير عن الندوة الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تسخير برامج السواتل الصغيرة لأغراض التنمية المستدامة: " تنفيذ برامج السواتل الصغيرة: المسائل التقنية والإدارية والتنظيمية والقانونية "
    9. Une des premières activités menées dans le cadre de l'Initiative sur les technologies spatiales fondamentales a été l'organisation d'une série de trois colloques sur les programmes de petits satellites pour le développement durable. UN 9- ومن بين أولى الأنشطة التي اضطُلِع بها في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية تنظيم سلسلة من ثلاث ندوات بشأن تسخير برامج السواتل الصغيرة لأغراض التنمية المستدامة.
    42. Le groupe de travail sur les missions de petits satellites pour la surveillance et la vulgarisation des changements climatiques s'est concentré sur la collecte de données climatiques pertinentes au moyen des techniques spatiales, et sur la contribution optimale du personnel et des installations nationales ainsi que des étudiants. UN 42- ركّز الفريق العامل المعني ببعثات السواتل الصغيرة لأغراض رصد تغيّر المناخ والتعليم على جمع البيانات المناخية ذات الصلة باستخدام تكنولوجيا الفضاء والاستفادة إلى أقصى حد من الموظفين الوطنيين والمرافق الوطنية ومن مشاركة الطلبة.
    g) Colloque ONU/Autriche/Agence spatiale européenne sur les programmes de petits satellites pour le développement durable, qui se tiendra à Graz (Autriche) en septembre; UN (ز) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تسخير برامج السواتل الصغيرة لأغراض التنمية المستدامة، التي ستُعقد في غراتس بالنمسا في أيلول/سبتمبر؛
    1. Le dernier d'une série de trois colloques ONU/Autriche/Agence spatiale européenne (ESA) sur les programmes de petits satellites pour le développement durable s'est tenu à Graz (Autriche) du 13 au 16 septembre 2011, les travaux étant axés sur le thème: " Mise en œuvre de programmes de petits satellites - questions techniques, réglementaires et juridiques et questions liées à la gestion " . UN 1- عُقدت الندوة الثالثة ضمن سلسلة من ثلاث ندوات مشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تسخير برامج السواتل الصغيرة لأغراض التنمية المستدامة، في غراتس، النمسا، في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2011، وركّزت على موضوع " تنفيذ برامج السواتل الصغيرة: المسائل التقنية والإدارية والتنظيمية والقانونية " .
    Colloque ONU/Autriche/ESA sur les programmes de petits satellites pour le développement durable UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن البرامج الساتلية الصغيرة في خدمة التنمية المستدامة
    Il fera fond sur les recommandations de la série d'ateliers ONU/AIA sur les petits satellites au service des pays en développement, ainsi que sur les résultats du Colloque ONU/Autriche/ESA sur les programmes de petits satellites pour le développement durable. UN وسوف يستند إلى التوصيات الصادرة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشأن استخدام السواتل الصغيرة لصالح البلدان النامية وإلى نتائج الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن برامج السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة.
    Promouvoir l'utilisation des technologies spatiales, en particulier des petits satellites, pour un développement socioéconomique durable. UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more