"peu d'intimité" - Translation from French to Arabic

    • بعض الخصوصية
        
    • القليل من الخصوصية
        
    • قليلاً من الخصوصية
        
    • بعض الخصوصيّة
        
    • ببعض الخصوصية
        
    • الكثير من الخصوصية
        
    • ببعض الخصوصيه
        
    • بعض من الخصوصية
        
    • للقليل من الخصوصية
        
    J'ai un grande aspiration fessière. Maintenant, laissez-moi un peu d'intimité. Open Subtitles يمكنني قضاء حاجتي هكذا، والآن أريد بعض الخصوصية
    Je fais un tas de trucs tarés quand je suis seule et j'apprécierais un peu d'intimité. Open Subtitles أفعل الكثير من الأشياء الجنونية عندما أكون بمفردي و أنا أفضّل بعض الخصوصية
    Ouais. Est ce qu'on peut avoir un peu d'intimité ? Open Subtitles نعم ، أيمكنني الحصول على بعض الخصوصية الموحشة
    Un peu d'intimité, s'il vous plaît. Privilège avocat-client. Open Subtitles القليل من الخصوصية أرجوك امتياز محامي الوكيل
    J'espérais que tu pourrais nous donner un peu d'intimité ? Open Subtitles لا ادرى ربما كنتُ آمل لو أن بإمكانك رجاءً أن تمنحنا قليلاً من الخصوصية ؟
    Très bien. Puis-je avoir un peu d'intimité à présent? Open Subtitles حسناً ، هل يُمكنني الحُصول على بعض الخصوصيّة الآن ؟
    Par exemple, en ce moment même, ici même, je désirerais un peu d'intimité dans cette classe, mais la technologie moderne m'en empêche. Open Subtitles على سبيل المثال، حالياً هنا أرغب ببعض الخصوصية مع هذا الفصل لكن التكنولوجيا الحديثة تمنعني من القيام بهذا
    Peut-on avoir un peu d'intimité ? Open Subtitles هل يمكن أن يكون لدينا بعض الخصوصية من فضلك؟
    - Je vous laisse un peu d'intimité. - Merci. Open Subtitles ـ سأمنحكم بعض الخصوصية يا رفاق ـ شكراً لكِ
    Je vais te raccompagner en bas et leur laisser un peu d'intimité. Open Subtitles سأمشي معكَ للطابق السفلي و نعطي هؤلاء بعض الخصوصية
    Burt et moi, on va monter dans le bateau. Pour vous donner un peu d'intimité. Open Subtitles بيرت وانا سوف نركب القارب فقط لأعطائكم بعض الخصوصية
    Est-ce que je peux avoir un peu d'intimité ? Open Subtitles هل يعمل ؟ هلا اعطيتني بعض الخصوصية هنا ؟
    James est mon supplément gratuit, et on a trouvé un peu d'intimité, et tu as commencé à embrasser mon cou. Open Subtitles اه جيمس كنتَ هديتي وعندما حصلنا على بعض الخصوصية بدأت بتقبيل عنقي
    de s'arrêter sur le bord de la route et j'ai couru dans cette grange pour un peu d'intimité. Open Subtitles والدك بأن يوقف السيارة وأسرعت إلى هذه الحظيرة من أجل بعض الخصوصية
    Bien, je serais à l'extérieur. Je suis persuadée que vous et votre client souhaitez un peu d'intimité. Open Subtitles حسن ، سأخرج ، أنا متأكدة أنك تحتاج بعض الخصوصية مع موكلك
    J'étais en train de me branler sur des cartes postales françaises de ta mère, et, j'aimerais bien un peu d'intimité. Open Subtitles لقد كنت أشتهي والدتك .لذا ، أفضل القليل من الخصوصية
    vous donner un peu d'intimité. Open Subtitles سأمنحك القليل من الخصوصية
    Allez, laissons-leur un peu d'intimité. Open Subtitles و الآن, لنعطيهم القليل من الخصوصية
    Et tu vois, je pense à un petit mur ici, pour que vous ayez un peu d'intimité. Open Subtitles (لهذه المدة الطويلة يا سيد (شيف و أتعلم ، يمكننا وضع جدار هنا لنعطيكم قليلاً من الخصوصية
    Pourquoi ne leur laisserions-nous pas un peu d'intimité, chéri ? Open Subtitles لم لا نمنحهما بعض الخصوصيّة يا عزيزي؟
    Vous pourriez me laisser un peu d'intimité? Open Subtitles نعم، هل من الممكن أن أحظى ببعض الخصوصية من فضلكم؟
    - Faites-vous à l'idée, l'ami. Vous aurez peu d'intimité, là où vous irez. Open Subtitles عليك أن تعتاد على هذا لدينا الكثير من الخصوصية أما أنت فلا
    Y a pas moyen d'avoir un peu d'intimité ici ? Open Subtitles الا يمكن لشخص ان يحظى ببعض الخصوصيه هنا؟
    Je veux juste un peu d'intimité, sérieusement. Open Subtitles انا فقط اريد بعض من الخصوصية, حقا.
    Et on a besoin d'un peu d'intimité. Open Subtitles و نحتاج للقليل من الخصوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more