"peuples autochtones et états" - Translation from French to Arabic

    • الشعوب الأصلية والدول
        
    De plus, les traités entre peuples autochtones et États définissent souvent les paramètres des droits fonciers et du droit à l'accès aux ressources des peuples autochtones par rapport aux règles du droit non autochtone. UN وعلاوة على ذلك، فإن المعاهدات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول كثيراً ما تحدد نطاق حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي ونطاق استغلالها للموارد بمقتضى أحكام القانون غير الخاص بالشعوب الأصلية.
    A. Traités/accords entre peuples autochtones et États 108 — 127 20 UN ألف - المعاهدات/الاتفاقات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول 108 - 127 20
    A. Traités/accords entre peuples autochtones et États UN ألف - المعاهدات/الاتفاقات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول
    C. Situations dans lesquelles les relations entre peuples autochtones et États ne font pas l'objet d'instruments juridiques bilatéraux spécifiques UN جيم - الحالات التي تفتقر إلى صكوك قانونية ثنائية تحكم العلاقات بين الشعوب الأصلية والدول
    Plusieurs traités entre peuples autochtones et États reconnaissent le droit des peuples autochtones à l'éducation et aux services éducatifs en tant que droit conventionnel. UN ويعترف العديد من المعاهدات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول بحق الشعوب الأصلية في التعليم والخدمات التعليمية بوصفه حقاً تعاهدياً.
    Plusieurs traités entre peuples autochtones et États reconnaissent le droit des peuples autochtones à l'éducation et aux services éducatifs en tant que droit conventionnel. UN ويعترف العديد من المعاهدات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول بحق الشعوب الأصلية في التعليم والخدمات التعليمية بوصفه حقاً تعاهدياً.
    C'est ce qu'ont confirmé l'article 37 de la Déclaration des Nations Unies sur le droit des peuples autochtones ainsi que les alinéas 14 et 24 du préambule du même texte, qui soulignent qu'il importe de constituer des partenariats entre peuples autochtones et États. UN وقد أكدت ذلك المادة 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وفي الفقرتين 14 و24 من ديباجة الإعلان وذلك بالتشديد على أهمية تكوين شراكات بين الشعوب الأصلية والدول.
    C'est ce qu'a confirmé l'article 37 de la Déclaration des Nations Unies sur le droit des peuples autochtones ainsi que les alinéas 14 et 24 du préambule du même texte, qui soulignent qu'il importe de constituer des partenariats entre peuples autochtones et États. UN وقد أكدت ذلك المادة 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وديباجة الفقرتين 14 و24 بالتشديد على أهمية تكوين شراكات بين الشعوب الأصلية والدول.
    entre peuples autochtones et États ne font UN الشعوب الأصلية والدول 147 - 167 28
    36. D'autre part, il est également de notoriété publique que, bien souvent, les traités, accords et autres arrangements entre peuples autochtones et États ont été soit ignorés soit bafoués de manière flagrante au détriment de la partie autochtone, d'où des conflits en matière d'identité, de droits fonciers et de droits aux ressources naturelles et autres droits reconnus dans ces instruments juridiquement contraignants. UN 36- بيد أن من الثابت أيضاً أنه، في كثير من الحالات، ما برحت المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات الموضوعة بين الشعوب الأصلية والدول إما مهملة أو منتهكة انتهاكاً صارخاً ضاراً بطرف الشعوب الأصلية، الأمر الذي يفضي إلى نزاع على الهوية وعلى حقوق ملكية الأرض وعلى الموارد، وعلى الحقوق الأخرى المعترف بها في تلك الصكوك الملزِمة قانوناً.
    123. Il ressort aussi d'un examen plus minutieux de leurs dispositions, que les traités conclus entre peuples autochtones et États, dans la plupart des cas, ont pour objet une matière de droit international courante, quelle que soit la période de l'histoire dans laquelle ils s'inscrivent : guerre et paix, échanges, protection des sujets/citoyens de chaque partie signataire, etc. UN 123- ويوضح التمحيص الدقيق لأحكام المعاهدات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول أيضاً أنه في معظم الحالات يكون موضوع هذه المعاهدات مألوفاً في القانون الدولي، أياً كانت الفترة التاريخية موضوع الدراسة؛ وهكذا تعالج هذه المعاهدات مسائل الحرب/السلام، والأحكام التجارية وحماية رعايا/مواطني كل طرف موقع، وغير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more