Le Commissaire peut être contacté par courrier postal ou électronique ou par téléphone (ligne gratuite). | UN | ويمكن الاتصال بالمفوض عن طريق البريد أو البريد الإلكتروني أو بواسطة خط هاتفي مجاني. |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante : | UN | ويمكن الاتصال بأمانة المؤتمر على العنوان التالي: |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante : | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Un service spécial qui peut être contacté gratuitement par téléphone 24 heures sur 24 vient en aide aux victimes de la violence au sein de la famille et leur donne l’adresse de centres d’hébergement. | UN | وتم إنشاء مكتب خاص يمكن الاتصال به مجانا ٢٤ ساعة في اليوم لمساعدة ضحايا العنف داخل اﻷسرة، وإيجاد مكان ﻹيوائهم. |
La plupart d'entre eux ont indiqué qu'il existe dans leur pays un centre national de coordination qui peut être contacté pour se renseigner sur les changements climatiques; et plus de 65 % des pays en question disposent d'un site Web officiel sur les changements climatiques. | UN | وذكر معظم المجيبين أن لبلدانهم جهة اتصال وطنية يمكن الاتصال بها عند البحث عن معلومات عن تغير المناخ؛ وأن أكثر من 65 في المائة من هذه البلدان لديها موقع وطني رسمي لتغير المناخ على الإنترنت. |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante : | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Le secrétariat peut être contacté à l'adresse suivante : | UN | ويمكن الاتصال أمانة المؤتمر على العنوان التالي: |
Le bureau de la société DHL (services de messagerie) peut être contacté par téléphone au numéro suivant: 902 88 8820 | UN | ويمكن الاتصال بمكتب خدمة يونايتد بارسل سيرفس UPS على رقم الهاتف التالي: 902 88 88 20. |
Le GRID-Centre d'Arendal peut être contacté afin d'obtenir un accès privilégié à une compilation des données pertinentes. | UN | ويمكن الاتصال بمركز أريندال للحصول على امتياز الوصول إلى مجموعة من البيانات ذات الصلة. |
Le secrétariat de la Conférence peut être contacté à cette adresse : sustainabledevelopment.un.org/contact. | UN | ويمكن الاتصال بأمانة المؤتمر على العنوان sustainabledevelopment.un.org/contact. |
Il assure un service 24 heures sur 24 et peut être contacté au 212 963 1852. | UN | ويعمل على مدار الساعة ويمكن الاتصال به على الرقم 212-963-1852. |
Il peut être contacté au poste 3.6666 (Service de la sécurité). Installations spéciales pour les personnes handicapées | UN | ويمكن الاتصال بالطبيب المناوب عن طريق طلب أمن الأمم المتحدة على الهاتف الفرعي 3-6666. |
Il peut être contacté au poste 3.6666 (Service de la sécurité). Installations spéciales pour les personnes handicapées | UN | ويمكن الاتصال بالطبيب المناوب عن طريق طلب أمن الأمم المتحدة على الهاتف الفرعي 3-6666. |
Le secrétariat de la Conférence peut être contacté par courrier électronique à l'adresse suivante : uncsd2012@un.org. | UN | ويمكن الاتصال بأمانة ريو+20 بالبريد الإلكتروني على العنوان uncsd2012@un.org. |
Le Centre des opérations de sécurité assure un service 24 heures sur 24 et peut être contacté au 212 963 6666 pour toute demande d'accès aux bâtiments ou demande générale de renseignements. | UN | يزاول مركز عمليات الأمن أعماله على مدار الساعة ويمكن الاتصال به على رقم الهاتف 212-963-6666 بشأن جميع طلبات الدخول والاستفسارات العامة. |
Le Ministère de l'économie et des finances peut être contacté du lundi au vendredi durant les heures de travail (le site Web du Ministère est en cours d'élaboration). | UN | يمكن الاتصال بوزارة المالية من الاثنين إلى الجمعة، خلال ساعات الدوام (الموقع الشبكي للوزارة قيد الإنشاء حالياً). |
9. Turners Conferences peut être contacté à l'adresse suivante : | UN | 9- يمكن الاتصال بهذه المؤسسة بواسطة: |
23. Selon les participants, le public a accès à des informations sur les questions liées aux changements climatiques dans leur pays et 90 % d'entre eux ont indiqué qu'il existe dans leur pays un centre national de coordination qui peut être contacté pour obtenir des informations sur les changements climatiques; 66 % de ces pays disposent d'un site Web officiel sur les changements climatiques. | UN | 23- ووفقا للمجيبين، فإن المعلومات المتعلقة بمسائل تغير المناخ متاحة للجمهور في بلدانهم. وذكر تسعون في المائة من المجيبين أن لبلدانهم جهة اتصال وطنية يمكن الاتصال بها عند البحث عن معلومات عن تغير المناخ؛ وأن 66 في المائة من هذه البلدان لديها موقع وطني رسمي لتغير المناخ على الإنترنت. |