"peut se définir" - Translation from French to Arabic

    • ويمكن تعريف
        
    • يمكن تعريف
        
    La violence familiale peut se définir comme un phénomène pervers et généralisé, qui non seulement affecte les femmes mais aussi se répand dans les couches de la vie sociale et est considéré comme le véritable fondement de graves problèmes sociaux. UN ويمكن تعريف العنف المنزلي بأنه ظاهرة ذات طابع شرير وعام ولا تؤثر على المرأة فقط، ولكنها منتشرة أيضاً في جميع مجالات الحياة الاجتماعية، ويشار إليها لوحدها على أنها أساس عدة مشاكل اجتماعية.
    L'appui aux opérations de maintien de la paix peut se définir, en termes généraux, comme la direction d'ensemble, l'assistance et les directives données par les départements, bureaux et autres services du Siège, en vue d'assurer de manière efficace la planification, l'exécution et la liquidation des opérations de maintien de la paix. UN ويمكن تعريف دعم عمليات حفظ السلام، بصفة عامة، بأنه مجموع ما تقدمه اﻹدارات والمكاتب وغيرها من الوحدات في المقر من توجيه ومساعدة وإرشاد لضمان الفعالية في تخطيط عمليات حفظ السلام وتنفيذها وتصفيتها.
    4. La mondialisation peut se définir comme l'imbrication de plus en plus poussée des activités économiques, politiques, sociales et culturelles à l'échelle planétaire. UN 4- ويمكن تعريف العولمة بأنها ترابط الشؤون الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية بصورة متزايدة على الصعيد العالمي.
    Le terrorisme ne peut se définir uniquement par rapport à des actes extrémistes. UN ولا يمكن تعريف الإرهاب بوصفه أعمالا متطرفة فحسب.
    L’extrême pauvreté peut se définir comme l’absence de sécurité qui empêche l’individu d’exercer ses droits fondamentaux et d’assumer ses responsabilités. UN وأضاف أنه يمكن تعريف الفقر المدقع بأنه انعدام الضمان وبأنه يحول دون ممارسة الفرد لحقوقه اﻷساسية ودون الاضطلاع بمسؤولياته.
    :: De l'avis de certains délégués, le terrorisme ne peut se définir sur la base des aspirations ni de l'idéologie, mais il peut être distingué de la résistance légitime à l'occupation, sur la base des méthodes employées et des personnes ciblées. UN :: أشارت بعض الوفود إلى أنه لا يمكن تعريف الإرهاب على أساس المطامح أو الإيديولوجيا، ولكن يمكن تمييزه عن مقاومة الاحتلال المشروعة بالنظر في الأساليب المنتهجة والسكان المستهدفين.
    L'extension vers le large des marges de divergence à volcanisme peut se définir comme une zone où la séquence des réflecteurs inclinés vers le large s'arrête du côté mer et où l'épaisseur de la croûte continentale ignée décroît pour rejoindre les valeurs habituelles de la croûte océanique, à savoir moins de 15 kilomètres. UN ويمكن تعريف امتداد الحواف القارية البركانية المتصدعة باتجاه البحر على أنه المساحة البحرية التي تنتهي فيها العواكس المائلة نزولا باتجاه البحر. وحيث يتناقص سمك القشرة القارية النارية لتبلغ قيما نموذجية للقشرة المحيطية، أي ما دون ١٥ كيلومترا.
    La compétitivité de l'entreprise peut se définir comme étant son aptitude à assurer durablement le maintien ou l'augmentation de sa part de marché 1/. UN ويمكن تعريف قدرة الشركات على المنافسة بوصفها قدرة فرادى الشركات على حفظ أو زيادة حصتها في السوق على أساس مستدام)١(.
    La notion de < < souveraineté > > peut se définir de plusieurs façons. UN ويمكن تعريف " السيادة " بطرائق مختلفة.
    La notion de < < tradition > > peut se définir comme l'ensemble des éléments de l'héritage social et culturel transmis de génération en génération et préservés par les États, les sociétés et les groupes de population au cours d'une longue période. UN ويمكن تعريف المصطلح " تقليد " على أنه جميع عناصر التراث الاجتماعي والثقافي التي تتوارثها الأجيال تحتفظ بها الدول والمجتمعات والمجموعات السكانية لفترات طويلة.
    Un écosystème marin vulnérable peut se définir comme un écosystème qui risque particulièrement d'être perturbé ou endommagé par les incidences néfastes des activités humaines - notamment la pollution marine, la surexploitation des ressources vivantes de la mer ou des pratiques de pêche destructrices. UN ويمكن تعريف النظم الإيكولوجية البحرية الهشة بأنها النظم الإيكولوجية المعرّضة بشكل خاص للإصابة بالخلل أو بالضرر بسبب التأثيرات الضارة الناجمة عن الأنشطة البشرية، من قبيل التلوث البحري، والاستغلال المفرط للموارد البحرية الحية أو استخدام ممارسات صيد مدمِّرة.
    26. L'univers de la vérification des comptes de l'ONUDI peut se définir, à un haut niveau, comme les activités opérationnelles du Siège, y compris des bureaux extérieurs, des comptoirs de l'ONUDI et des Bureaux de promotion des investissements et de la technologie. UN 26- ويمكن تعريف مجال مراجعة الحسابات في اليونيدو باعتباره يشمل أساسا الأنشطة العملية التي يضطلع بها المقر، بما في ذلك المكاتب الميدانية ومكاتب اليونيدو المصغرة ومكاتب الترويج الصناعي وترويج التكنولوجيا.
    L'" attaque " peut se définir comme tout acte contraire à la loi du type énuméré aux alinéas a à i de l'article 3 du Statut (assassinat, extermination, réduction en esclavage, etc.). UN ويمكن تعريف مفهوم الاعتداء على أنه فعل غير مشروع من النوع الذي عددته المادة 3 من (أ) إلى (ي) من النظام الأساسي، مثل القتل العمد والإبادة والاسترقاق الخ.
    < < L'assistance avant la ratification > > peut se définir comme une aide destinée à répondre aux besoins immédiats et spécifiques des États pour que ceux-ci prennent les mesures nécessaires à la ratification de la Convention et, le cas échéant, d'un ou plusieurs de ses protocoles. UN 16 - ويمكن تعريف " المساعدة السابقة للتصديق " بأنها مساعدة لتلبية المتطلبات الفورية والمحددة للدول من أجل اتخاذ الخطوات الضرورية التي تؤدي إلى التصديق على الاتفاقية وعلى واحد أو أكثر من البروتوكولات الملحقة بها حسبما تدعو الحاجة.
    L'exclusion sociale peut se définir comme le déni des droits sociaux, encore que la terminologie des droits de l'homme ne soit pas employée en la matière; des termes tels que " désavantage " ou " privation " sont préférés à " déni de l'égalité des droits " ou à " discrimination " . UN ويمكن تعريف الاستبعاد الاجتماعي على أنه حرمان من الحقوق الاجتماعية لكن لغة حقوق الإنسان لا تستخدم في هذا السبيل، فستستخدم تعابير مثل " الظرف غير المواتي " أو " الحرمان " بدلاً من " إنكار التساوي في حقوق " أو " التمييز " .
    Dans le contexte de la mondialisation, l'habilitation des jeunes peut se définir comme une meilleure prise de conscience des obstacles qui s'opposent à la participation sur les plans économique, politique, social et culturel et comme une capacité accrue de tirer parti des potentialités existantes pour surmonter ces difficultés. UN ومن ثم، يمكن تعريف مسألة تمكين الشباب من حيث علاقتها بالعولمة بأنها تعميق للوعي بالمعوقات التي تحول دون المشاركة الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية، وزيادة للقدرة على الاستفادة إلى أقصى درجة من الفرص المتاحة للتغلب على تلك المعوقات.
    La violence domestique peut se définir comme < < un schéma de comportement violent dans toute relation qui est utilisé par un partenaire pour obtenir ou exercer un pouvoir et un contrôle sur un autre partenaire intime. UN يمكن تعريف العنف المنزلي على أفضل وجه بأنه " نمط من السلوك المتعدي في أية علاقة يستخدمه أحد الشريكين للحصول على السلطة على الشريك العشير الآخر والتحكم به، أو للحفاظ على تلك السلطة وذلك التحكم.
    La gouvernance peut se définir comme la combinaison des processus et structures mis en place par une organisation pour élaborer, diriger, gérer et surveiller les activités qu'elle mène en vue d'atteindre ses objectifs. UN 119 - يمكن تعريف الحوكمة على أنها مزيج من العمليات والهياكل التي تنفّذها المنظمة بهدف تنوير وتوجيه وإدارة ورصد أنشطة المنظمة نحو تحقيق أهدافها.
    La gouvernance peut se définir comme la combinaison des processus et structures mis en place par une organisation pour élaborer, diriger, gérer et surveiller les activités qu'elle mène en vue d'atteindre ses objectifs. UN 146 - يمكن تعريف الحوكمة بأنها مجموعة من العمليات والهياكل التي تنفذها المنظمة من أجل إرشاد وتوجيه وإدارة ورصد الأنشطة التي تضطلع بها في سبيل تحقيق أهدافها.
    La gouvernance peut se définir comme la combinaison des processus et structures mis en place par une organisation pour élaborer, diriger, gérer et surveiller les activités qu'elle mène en vue d'atteindre ses objectifs. UN 163 - يمكن تعريف الحوكمة بأنها مزيج من العمليات والهياكل التي تنفذها المنظمة لإرشاد وتوجيه أنشطتها وإدارتها ورصدها بما يكفل تحقيق أهدافها.
    10. L'économie informelle peut se définir comme un ensemble diversifié d'activités économiques, d'entreprises et de travailleurs qui ne sont pas soumis à la réglementation ni à la protection de l'État. UN 10- يمكن تعريف الاقتصاد غير الرسمي بصفته مجموعة من الأنشطة الاقتصادية المتنوعة والمشاريع التجارية والعمال غير النظاميين أو الذين لا يستفيدون من حماية الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more