"peut sortir" - Translation from French to Arabic

    • يمكننا الخروج
        
    • يمكنه الخروج
        
    • نستطيع الخروج
        
    • يمكننا أن نخرج
        
    • أيمكننا الخروج
        
    • يمكننا أن نتواعد
        
    On peut sortir nonchalamment d'ici, comme si on avait changé d'avis. Open Subtitles يمكننا الخروج من هنا بهدوء وكأننا غيّرنا رأينا
    - On peut sortir un autre soir. - Non, on sort ce soir. Open Subtitles حقاً، يمكننا الخروج لليلة أخرى كلا، لن نخرج اللّيلة
    Si vous voulez régler ça, on peut sortir tout de suite. Open Subtitles اتريدون اصلاح هذا يا شباب, يمكننا الخروج الان
    M. Diamond de la chambre 43 peut sortir seulement s'il promet de faire vérifier son pacemaker toutes les 2 semaines. Open Subtitles جهزي السدة رامي سرير رقم 11 لعملية تغيير الشرايين السيد دايموند في غرفة 43 يمكنه الخروج
    Le seul moment où il peut sortir sans risquer l'exposition au soleil. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يمكنه الخروج دون مخاطرة للتعرض للشمس
    Contournons-le et voyons si on peut sortir par derrière. Open Subtitles لنلتف ونجرب ما إذا كنا نستطيع الخروج من الخلف
    On peut sortir de cette pièce, la trouver ensemble. Open Subtitles يمكننا أن نخرج من هذه الغرفة، و نجدها معا
    Papa, écoute-moi. On peut sortir. On peut leur échapper. Open Subtitles اسمع يا أبي، يمكننا الخروج من هنا والاِبتعاد عنهم.
    Même quand on est au plus sombre, on peut sortir vers la lumière. Open Subtitles حتّى في أحلك الظلام، يمكننا الخروج إلى النور.
    Il y a une double porte. On peut sortir par là. Open Subtitles هناك مخرج إضافي عند الدرج يمكننا الخروج منه
    Je vais chercher l'addition et on peut sortir d'ici. Open Subtitles سأذهب لدفع الفاتورة حتى يمكننا.. الخروج من هنا.
    C'est bien compréhensible. On peut sortir, où tu veux. Open Subtitles أنا متفهم تماماً يمكننا القيام بهذا، يمكننا الخروج.
    Si vous voulez, on peut sortir ensemble. Open Subtitles لو أحببتِ، يمكننا الخروج معاً لبعض الوقت.
    "tellement horrible à voir qu'il ne peut sortir en plein jour. Open Subtitles بشع الهيئة، حتى إنه لا يمكنه الخروج إلى الحديقة صباحًا
    Il peut sortir de chaque porte. Open Subtitles يمكنه الخروج من أيّ من البابين.
    Il peut sortir. Open Subtitles يمكنه الخروج من المستشفى
    Il peut sortir avec qui il veut. Open Subtitles يمكنه الخروج مع اي احد يريده
    Voyons si on peut, sortir du comté d'abord, non ? Open Subtitles دعينا نري الاول اذا كنا نستطيع الخروج من هذه المدينه اولا؟
    Regarde si on peut sortir par là. Open Subtitles . صفى البرج . وانظر إذا ما كنا نستطيع الخروج من هذا الطريق
    Les fantômes sont dans la cage, on peut sortir. Open Subtitles , الأشباح في القفص . يمكننا أن نخرج من هنا
    On peut sortir un peu pour discuter ? Open Subtitles أيمكننا الخروج قليلاً لتبادل الأخبار؟
    On peut sortir en secret et voir où ça nous mène. Open Subtitles اذا الآن يمكننا أن نتواعد في الخفاء و نرى إلى أين يوصلنا هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more