"peut-être qu'on peut" - Translation from French to Arabic

    • ربما يمكننا
        
    • ربما نستطيع
        
    • ربّما يمكننا
        
    • فربما يمكننا
        
    • ربما بوسعنا
        
    • ربما نتمكن من
        
    • ربّما نستطيع
        
    • رُبما يُمكننا
        
    Peut-être qu'on peut l'utiliser pour trouver les voleurs de corps. Open Subtitles ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث
    Peut-être qu'on peut trouver là où Padia a été agressé. Open Subtitles ربما يمكننا معرفة اين بالضبط تمت مهاجمة باديا
    Peut-être qu'on peut vous enlever de la liste des suspects. Open Subtitles ربما يمكننا أن نعرض عليك قائمة المشتبه بهم
    Bon, je vais prendre une douche, mais Peut-être qu'on peut se faire livrer à manger. Open Subtitles إذاً سأذهب سريعاً للأستحمام لكن ربما نستطيع طلب بعض من الطعام السريع
    Parce que j'allais juste commander quelque chose à manger et Peut-être qu'on peut appeler Hanna et lui demander si elle veut se joindre à nous ? Open Subtitles لأنني كنت سأطلب طعاماً للتو و ربما نستطيع مكالمة هانا, ونسألها اذا كانت تريد الأنضمام؟
    Peut-être qu'on peut le forcer à revenir sur sa décision. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نجبره على العودة بإرادته الخاصة.
    Peut-être qu'on peut lui faire voir ce qu'on veut nous aussi. Open Subtitles ربما يمكننا جعله يرى أى شئ نريد نحن كذلك
    Sinon, Peut-être qu'on peut créer une équipe de course à pied. Open Subtitles إذا لم يتحسنوا ربما يمكننا انشاء فريق سباق للجري
    Pour une heure par jour, j'ai le contrôle de ton corps. Peut-être qu'on peut la forcer. Open Subtitles حسنا , حسنا ربما يمكننا كسره علينا تقسيم العمل بيننا
    Peut-être qu'on peut s'arranger, par exemple vous me laissez le costume et je vous paierai le mois prochain. Open Subtitles ربما يمكننا الاتفاق على أمر ما مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل
    Peut-être qu'on peut trouver un nom pour l'astéroïde en combinant nos noms. Open Subtitles إذن كنت أفكر ربما يمكننا التوصل إلى اسم للكويكب مكون من اسمينا
    S'il t'utilise pour nous espionner, Peut-être qu'on peut l'espionner aussi. Open Subtitles إذا كان يستخدم لك للتجسس علينا، ربما يمكننا استخدام لك للتجسس مرة أخرى.
    Les gars, Peut-être qu'on peut garder cette conversation fascinante pour plus tard ? Open Subtitles الرجال، و ربما يمكننا انقاذ هذه المحادثة التثبيت لبعد إنجاز المهمة؟
    Si l'antidote ne brise pas la boucle, alors Peut-être qu'on peut trouver un moyen de la briser de l'intérieur. Open Subtitles ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل
    Peut-être qu'on peut un peu contourner cette règle ? Open Subtitles ربما نستطيع التغاضي عن هذه القاعدة قليلا
    - Peut-être qu'on peut l'approcher. - Ça pourrait marcher. Open Subtitles ربما نستطيع التقرب منها هذا يمكن ان يحدث
    Peut-être qu'on peut en parler en thérapie demain. Open Subtitles ربما نستطيع مناقشتها أثناء جلسة العلاج غداً
    Alors Peut-être qu'on peut avoir tous les deux cette fin heureuse. Open Subtitles ربّما يمكننا إذاً أنْ نحظى كلانا بتلك النهاية السعيدة
    Si tu dis la vérité, Peut-être qu'on peut travailler ensemble. Open Subtitles إن كنت تقول الحقيقة فربما يمكننا التعاون على هذا.
    Peut-être qu'on peut les aider à trouver un moyen pour les rapprocher. Open Subtitles ربما بوسعنا المساعدة في ذلك بإيجادنا طريقة للتقريب فيما بينهم
    Peut-être qu'on peut survivre, à cette folie d'hôtel de ville. Open Subtitles ربما نتمكن من البقاء على قيد الحياة هذا غرابة تاون هول.
    Maintenant que tu es redevenue toi-même, Peut-être qu'on peut passer du temps ensemble. Open Subtitles الآن و بعد عودتك إلى سابق عهدك ربّما نستطيع تمضية بعض الوقت معاً
    Peut-être qu'on peut jeter le bébé devant le service des urgences, et s'enfuir après, et ensuite on peut agir comme si peut-importe-son-nom est morte de causes naturelles. Open Subtitles رُبما يُمكننا حمل الطفل أمام إحدى غرف الطوارئ ومن ثم الهروب ومن ثم يُمكننا التصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more