Peut-être que j'aime la façon dont ses pouces tiennent la laine. | Open Subtitles | ربما أنا أحب الطريقة التى يمسك بها القماش بأصابعه |
Peut-être que j'ai juste besoin de quelqu'un pour me dire si je suis folle... | Open Subtitles | ربما أنا أريد فقط من أحد ما أن يخبرني بأنني مجنونة |
Peut-être que j'avais plus de drames qu'un album de Taylor Swift. | Open Subtitles | ربما كنت درامية أكثر من ألبوم كامل لتايلور سويفت |
Peut-être que j'avais raison à ton sujet, tu perds la main. | Open Subtitles | ربما كنت على حق بشأنكي ربما أنكي تفقدين لمستكي. |
Peut-être que j'en ai marre qu'on me considère comme une gamine. | Open Subtitles | ربما انا مرهقه من الجميع لأعقادهم اني فتاة صغيره |
Peut-être que j'ai mis un peu de pression sur ton patron. | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, لعلّي قد ضغطتُ على رب عملكِ قليلاً. |
Peut-être que j'attendrai que tu reviennes. | Open Subtitles | ربما سأكون بأنتظارك عندما تعود للمنزل |
Peut-être que j'étais une garce... parce que peut-être que je ne sais pas quoi faire à ton propos. | Open Subtitles | ربما كنتُ أتصرف كعاهرة لأنني ربما لا أعلم ماذا أفعل معك. |
Ou Peut-être que j'agi finalement comme moi même. | Open Subtitles | أو ربما أنا أعمل في نهاية المطاف من أمثالي. |
Il est évident qu'ils ont manqué un, ou ... ou Peut-être que j'ai fait. | Open Subtitles | من الواضح أنهم قد أغفلوا واحد أو ربما أنا فعلت |
Peut-être que j'ai tellement perdu la tête que je suis dans la tienne et tu te dis : | Open Subtitles | ربما أنا, مثل بعيد جداً عن عقلي الذي هو في داخلك وأعتقد أنني أعرف ما ماتفكرين به الآن |
Peut-être que j'ai besoin de donner à tout ça une vraie chance. | Open Subtitles | ربما أنا بحاجة لأعطاء هذا الزواج فرصة حقيقية |
Eh bien, monsieur, Peut-être que j'ai mal jugé la situation. | Open Subtitles | حسنا، يا سيدي، ربما أنا اخطأت في الحكم على الموقف |
Peut-être que j'ai besoin que tu altère sa perturbation pour qu'il ne rende plus les gens malades | Open Subtitles | ربما كنت أحتاجك إلى تغيير الشخص مع هذه الاضطرابات بحيث فقط انه لايصيب الناس بالمرض |
Alors peut-être que... j'aurais pu faire quelque chose pour l'aider avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | عندها ربما كنت فعلت شيئا لأساعدها قبل فوات الأوان |
Heu, Peut-être que j'étais... j'ai reçu des signaux. | Open Subtitles | . أنّي .. ربما كنت ألتقط منكِ بعض التلميحات |
Ou Peut-être que j'allais juste dire que c'est une honte | Open Subtitles | ربما. أو ربما كنت فقط سأقول انه من العار |
Peut-être que j'ai du mal à digérer cette soirée catastrophique. | Open Subtitles | ربما انا فقط اتعافى من الكارثة الرهيبة لليلة التي حظيت بها حالا |
Peut-être que j'en ai assez d'être ici à plier vos sous-vêtements sales. | Open Subtitles | ربما انا سئمت هنا وانا اقوم بطوي سراويلكم القذرة ؟ |
Peut-être que j'ai pas de place dans ma vie pour de l'amusement. | Open Subtitles | ربما انا لست في مرحلة سعيدة في حياتي الان. |
Mais Peut-être que j'ai dévié un peu trop loin de la raison. | Open Subtitles | لكنّ لعلّي شردت بعيدًا جدًّا متجاوزًا حدود الصواب. |
Peut-être que j'ai un souci. | Open Subtitles | ربما سأكون في ورطة |
Peut-être que j'en avais assez qu'on me dise toujours quoi faire. | Open Subtitles | ربما كنتُ... فقط تعبت من كل شخص يقول لي ما الشئ الصواب لفعله |
Peut-être que j'essayais de t'apprendre quelque chose. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ أُحاولُ تَعليمك شيءَ. |