"peut-être que je devrais" - Translation from French to Arabic

    • ربما يجب علي أن
        
    • ربما علي أن
        
    • ربما علي ان
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما يجب علي ان
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب عليّ
        
    • ربما يجدر بي
        
    • ربما ينبغي عليّ
        
    • ربما ينبغي لي
        
    • لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • ربما علي ذلك
        
    • ربما ينبغي أن
        
    • ربّما عليّ أن
        
    Je ne sais plus. Peut-être que je devrais la laisser faire. Open Subtitles ربما يجب علي أن أترك التدخل في شئون الآخرين
    Peut-être que je devrais aller avec toi. Dans l'avion, on reverrait la pièce. Open Subtitles ربما علي أن أذهب معك ونتدرب على السطور بالطائرة
    Je ne l'ai rencontré que cette fois, mais... Peut-être que je devrais lui parler pour commencer. Open Subtitles , لقد قابلته مرة واحدة . . لكن ربما علي ان أبدأ بالتكلم معه أولاً
    Jess, Peut-être que je devrais chercher un autre travail. Open Subtitles جيس، ربما يجب ان ابحث عن عمل في مكان آخر
    Alors il a dit "Peut-être que je devrais attendre et reporter la signature du contrat." Open Subtitles وثم قال ربما يجب علي ان انتظر و اوأجل توقيع المشروع
    Peut-être que je devrais te donner un nom, mais c'est une pente glissante. Open Subtitles ربما عليّ أن أعطيك اسم و لكن هذا منحدر زلق
    Si l'ambassade française est pleine de femmes comme vous, Peut-être que je devrais venir travailler ici. Open Subtitles إذا كانت السفارة الفرنسية مليء بنات مثلك، ربما يجب أن تذهب العمل هناك.
    Peut-être que je devrais aller là dehors et me faire passer pour toi. Open Subtitles ربما يجب عليّ الذهاب إلى هناك والتظاهر بشخصيتك
    Peut-être que je devrais juste le mettre sur Internet et laisser les gens décider. Open Subtitles ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم.
    Peut-être que je devrais trainé avec mon père jusqu'à ce que les choses redeviennent normale. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ البقاء مع أبي حتّى تعود الأمر كما كان.
    Peut-être que je devrais lui demander son approbation. Open Subtitles نعم؟ ربما ينبغي لي أن حمله على تأييد لي.
    Peut-être que je devrais t'écrire quelques lignes. Open Subtitles هل تعلم؟ ربما يجب علي أن أكتب لك بعض السطور
    Peut-être que je devrais juste les mordre un par un". Open Subtitles ربما يجب علي أن أقوم بقطعهم مرة واحدة
    Peut-être que je devrais tremper ce truc dans une sorte d'encre et écrire avec. Open Subtitles ربما علي أن أغمس ذلك الشيء في بعض الحبر و الكتابة به
    Peut-être que je devrais y aller avant, après l'église demain juste pour les saluer. Open Subtitles ربما علي ان اذهب غدا حالما اخرج من الكنيسة فقط لألقي التحيّة نعم اتصلي اولا - نعم -
    Peut-être que je devrais prévenir l'association de la police que Pernell ne pourra pas venir. Open Subtitles ربما يجب ان اخبر BAPA ان بارنيل لن يستطيع الحضور لتسلم الجائزه
    Et bien Peut-être que je devrais les aider à trouver ce qu'ils cherchent. Open Subtitles اذاً ، ربما يجب علي ان اساعدهم ليجدوا مايبحثون عنه.
    Peut-être que je devrais te ramener chez toi pour que tu puisses gérer ça. Open Subtitles ربما عليّ أن آخذكِ إلى المنزل حتى تتمكنِ من التعامل مع هذا.
    Peut-être que je devrais prendre le tuyau et le savon. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر خرطوم المياه ودلو صابون
    Eh bien, Peut-être que je devrais aussi. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب عليّ ان أفعل أيضاً
    Maintenant Peut-être que je devrais vous donner un petit conseil d'ami, hmm? Open Subtitles الآن ربما يجدر بي إسداء نصحية صغيرة ودية
    Peut-être que je devrais découvrir ce qu'il y a à l'intérieur. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ معرفة ما في الداخل
    Donc Peut-être que je devrais juste le laisser être qui il est. Open Subtitles لذا ربما ينبغي لي أن مجرد دعه يكون من هو.
    Peut-être que je devrais repasser plus tard. Non. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَرْجعَ لاحقاً.
    Peut-être que je devrais. Open Subtitles ربما علي ذلك.
    Quand nous arrivons là où nous allons, Peut-être que je devrais être celui qui révèle les nouvelles des zombies au Général Grant. Open Subtitles عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت.
    Peut-être que je devrais vous donner 20 dollars ou quelque chose. Open Subtitles ربّما عليّ أن أعطيك عشرين دولارًا أو ما شابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more