Peut-elle avoir ça, ou y a-t-il une règle ? | Open Subtitles | هل يمكنها شرب هذا.. أم هناك قواعد لذلك ؟ |
Comment Peut-elle être si intelligente et ne pas l'avoir deviné ? | Open Subtitles | كيف لها أن تكون ذكيّة للغاية و لا ترتئي الأمر بعد ؟ |
Débat de haut niveau: Une croissance créatrice d'emplois pour réduire la pauvreté: Quels enseignements l'Afrique Peut-elle tirer de l'expérience d'autres régions? | UN | الجزء الرفيع المستوى: النمو المؤدي إلى وظائف للحد من الفقر: ما الذي تستطيع أفريقيا تعلمه من المناطق الأخرى؟ |
Concertations A : < < La coopération en matière de développement Peut-elle être plus équitable, efficace et stratégique? > > | UN | الحوار المتعلق بالسياسات ألف: " هل يمكن للتعاون الإنمائي أن يصبح أكثر إنصافا وكفاءة واستراتيجية؟ " |
Dans ce cas, leur contribution à la croissance, qui semble se réduire en Afrique, Peut-elle être augmentée? | UN | وإذا كان الأمر كذلك فهل يمكن لإسهامهما في النمو، الذي يبدو أنه يتضاءل في أفريقيا، أن يرتفع؟ |
Comment Peut-elle jouer un rôle de dissuasion si elle ne dispose pas de moyens propres? | UN | فكيف يمكنها أن تؤدي دورا رادعا إذا لم تكن لديها الوسائل المناسبة؟ |
Que Peut-elle apporter concrètement aux individus? Le plus important, c'est qu'elle contribue à assurer un développement sûr et durable. | UN | فما الذي بإمكانها أن تقدم إلى الشعب تحديداً؟ أهم شيء هو إسهامها في كفالة التنمية السليمة والمستدامة. |
Peut-elle vivre sans frontal ni temporal ? | Open Subtitles | الفصُّ الجبهي؟ أيمكنها العيشُ بلا فصٍّ جبهيٍّ وصدغيّ؟ |
Supposons que tu as demandé à Rheda de l'épouser et qu'elle a poliment évité de répondre... que Peut-elle faire pour le Banning ? | Open Subtitles | والان نفترض بانك طلبت ريدا للزواج وهي بحكمة تجنبت الجواب ماذا في الحقيقة يمكنها ان تفعل لباننغ؟ |
Eh bien, Peut-elle me dire ce qui a fait ces trous? | Open Subtitles | إذن، هل يمكنها أن تقول لي ما الذي جعل هذه الثقوب؟ |
Peut-elle parcourir plus avec une charge que les autres voitures électriques sur le marché ? | Open Subtitles | هل يمكنها السفر لمسافة أبعد بالشحن مرة واحدة من أي سيارة كهربائية في السوق؟ |
Peut-elle aller plus lentement ? | Open Subtitles | هل يمكنها المشي أبطأ؟ هل يمكنها جسديًا أن تسير أبطأ؟ |
Comment Peut-elle défendre le malade qui l'a enlevé ? | Open Subtitles | كيف لها أن تدافع عن المعتوه الذي قام بأخذها ؟ |
Si elle est dehors, comment Peut-elle savoir ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | إنها بالخارج، كيف لها أن تعرف ما يحدث تحت القبة؟ |
Je ne sais pas... Que Peut-elle faire avec une hache qu'elle ne pourrait pas faire avec ses pouvoirs ? | Open Subtitles | لا أعرف، فما الذي تستطيع فعله بفأس وتعجز عن فعله بقدراتها؟ |
Mais une réserve tardive qui serait en outre matériellement non valide Peut-elle être rendue valide par un consentement tacite? | UN | ولكن هل يمكن إجازة تحفظ متأخر يتسم علاوة على ذلك بعدم الجواز بحكم عامل مادي عن طريق قبوله قبولا ضمنيا؟ |
L'efficacité de la Convention Peut-elle être renforcée, aux plans national aussi bien qu'international? | UN | فهل يمكن زيادة فعالية الاتفاقية على الصعيدين الوطني والدولي؟ |
Comment Peut-elle faire exécuter son frère ? | Open Subtitles | كيف يمكنهم فعل ذلك؟ كيف يمكنها أن تقتل شقيقها؟ |
Peut-elle vous permettra de la joie de donner au à vos désirs les plus méchants? | Open Subtitles | هل بإمكانها منحك متعة الانغماس في أشرّ رغباتك؟ |
Peut-elle aller aux toilettes, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | أيمكنها الذهاب للحمام ؟ إذا سمحت ؟ |
Ecoute la. Comment Peut-elle rendre une chanson écrite par une machine si jolie ? | Open Subtitles | كيف يمكنها ان تجعل اغنيه ,كتبت بواسطة ماكينه, بهذا الجمال؟ |
Clarissa n'est pas en sécurité là-bas. Peut-elle restée avec toi ? | Open Subtitles | كلاريسا لن تكون بأمان هناك هل بأمكانها البقاء معكِ؟ |
7. Où une délégation Peut-elle se procurer le formulaire à remplir pour se porter auteur d'un projet de résolution? | UN | 7 - كيف يمكن الحصول على نسخة بيضاء من نموذج الاشتراك في تقديم مشروع القرار؟ |
Comment Peut-elle m'en croire capable ? | Open Subtitles | كيف يُمكنها حتى أن تعتقد أنني قادر على فعل تلك الأمور ؟ |
Que peut faire concrètement l'Organisation et que ne Peut-elle ou ne devrait-elle pas faire? | UN | وعلى مستوى الواقع الملموس ماذا يمكن لﻷمم المتحدة أن تقوم به وماذا لا يصح أو لا ينبغي لها القيام به؟ |
Elle s'appelle la chambre violette. Comment Peut-elle être verte ? | Open Subtitles | "تسمى "الغرفة الوردية كيف يمكن لها ان تكون خضراء ؟ |
- Comment l'Instance permanente Peut-elle formuler des commentaires sur des articles de la Déclaration? | UN | كيف يمكن للمنتدى الدائم وضع شروح لكل مادة من مواد إعلان الأمم المتحدة؟ |