"peuvent être distribués" - Translation from French to Arabic

    • توزع
        
    • يمكن توزيع
        
    Le traitement, dans le compte de résultat, des excédents qui ne peuvent être distribués aux actionnaires constitue un important sujet de préoccupation dans ce secteur. UN ويتمثل أحد أهم الشواغل في هذا القطاع في الإبلاغ عن الفوائض في حساب الأرباح والخسائر التي لا توزع على المساهمين.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق اﻷمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة.
    20. La Commission britannique de classification des films est un organisme indépendant chargé d'attribuer aux films et enregistrements vidéo un visa et une cote à défaut desquels ils ne peuvent être distribués. UN 20- أما المجلس البريطاني لتصنيف الأفلام، فهو هيئة مستقلة مسؤولة عن وضع التصنيفات للأفلام وشرائط الفيديو. ولا يمكن توزيع الأفلام من دون تصنيفها.
    Dans les zones urbaine, des contraceptifs peuvent être distribués par le programme de SMI ou dans les pharmacies. UN وفي المناطق الحضرية توجد وسائل منع حمل توزع عن طريق برنامج خدمات صحة الأم والطفل أو في الصيدليات.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق اﻷمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق اﻷمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق اﻷمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق اﻷمم المتحدة.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances. UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق اﻷمم المتحدة .
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances (voir Questions et réponses, rubrique 3). UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة (انظر " الأسئلة التي يتكرر طرحها " - السؤال رقم 3).
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances (voir Questions et réponses, rubrique 9). UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة (انظر FAQ/9).
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances (voir Questions et réponses, rubrique 9). UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة (انظر FAQ/9).
    18. M. O'Flaherty note qu'un État partie, le Japon, a contesté la préoccupation du Comité concernant les restrictions au démarchage électoral porte à porte, ainsi qu'au nombre et au type d'imprimés qui peuvent être distribués pendant une campagne électorale. UN 18- السيد أوفلاهرتي ذكر أن دولة طرفاً، هي اليابان، قد اعترضت على قلق اللجنة حيال فرض قيود على استطلاع الرأي من منزل إلى آخر وعدد ونوع المواد المكتوبة التي قد توزع أثناء الحملات الانتخابية.
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances (voir Questions et réponses, rubrique 3). UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة (انظر FAQ/9).
    Seuls les documents des Nations Unies peuvent être distribués pendant les séances (voir Questions et réponses, rubrique 3). UN ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة (انظر FAQ/9).
    118. Outre les règlements applicables à la protection des consommateurs, des appareillages et dispositifs médicaux peuvent être distribués et utilisés dans le cadre des services de soins de santé s'ils répondent aux exigences de qualité définies dans certaines règles de droit et sur présentation des certificats et des résultats des tests. UN 118- وبالإضافة إلى القواعد العامة لحماية المستهلك، يمكن توزيع واستعمال الأجهزة واللوازم والمعينات الطبية في سياق خدمات الرعاية الصحية إذا كانت مستوفية لشروط الجودة المنصوص عليها في أحكام قوانين معينة، ومرفقة بالشهادات والعلامات المنصوص عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more