Diffusion des cartes de crédit et des cartes de débit, qui peuvent être utilisées dans certains commerces de détail; | UN | :: استحداث بطاقات ائتمان وبطاقات سحب يمكن استخدامها في مواقع مختارة للبيع بالتجزئة؛ |
Cela dit, ces armes peuvent être utilisées dans le cadre d’un conflit armé et les combattants les ont largement utilisées durant les hostilités de septembre 2002 en Côte d’Ivoire. | UN | ومع ذلك، فإن هذه الأسلحة يمكن استخدامها في النزاع المسلح، وقد استخدمها المحاربون على نطاق واسع خلال أعمال القتال التي شهدتها كوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2002. |
Comme l'a suggéré le Comité dans son rapport annuel, en janvier 2011, la Directrice exécutive du FNUAP a rappelé aux bureaux de pays les diverses modalités d'application disponibles et elle a donné des orientations sur celles qui peuvent être utilisées dans certaines circonstances. | UN | وكما أشير في التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، فإن المدير التنفيذي للصندوق قد قام بتذكير المكاتب القطرية في كانون الثاني/يناير 2011 بمختلف طرائق التنفيذ المتاحة، وقدم لها توجيها بشأن طرائق التنفيذ التي يمكن استخدامها في ظروف معينة. |
Toutes les sept méthodes sont sensibles à des degrés divers en termes de prolifération, étant donné qu'elles peuvent être utilisées dans des programmes clandestins pour produire de l'uranium hautement enrichi à partir d'uranium naturel ou faiblement enrichi quel qu'en soit le coût. | UN | وبدرجة مختلفة، تتـّسم التقنيات السبع بحساسية أكثر أو أقل من حيث الانتشار، ذلك لأنه يمكن استخدامها في برامج سرية لإنتاج اليورانيوم الشديد الإثراء من اليورانيوم الطبيعي أو من اليورانيوم الضعيف الإثراء بصرف النظر عن التكلفة. |
La constitution de banques de données commerciales qui peuvent être utilisées dans la lutte contre le trafic illicite a également été portée à la connaissance du Comité. | UN | وأحيطت اللجنة علما أيضا بإنشاء مصارف البيانات التجارية التي قد تستخدم في مكافحة الاتجار غير المشروع. |
Toutes les sept méthodes sont sensibles à des degrés divers en termes de prolifération, étant donné qu'elles peuvent être utilisées dans des programmes clandestins pour produire de l'uranium hautement enrichi à partir d'uranium naturel ou faiblement enrichi quel qu'en soit le coût. | UN | وبدرجة مختلفة، تتـّسم التقنيات السبع بحساسية أكثر أو أقل من حيث الانتشار، ذلك لأنه يمكن استخدامها في برامج سرية لإنتاج اليورانيوم الشديد الإثراء من اليورانيوم الطبيعي أو من اليورانيوم الضعيف الإثراء بصرف النظر عن التكلفة. |
Les oxydes d'azote mélangés (MON) sont des solutions de monoxyde d'azote (NO dans du tétroxyde d'azote/dioxyde d'azote (N2O4/NO2) qui peuvent être utilisées dans les systèmes de missiles. | UN | أكاسيد النيتروجين المخلوطة هي محاليل لأكسيد النيتروجين (NO) في تتراأكسيد دينيتروجين/ديأوكسيد النيتروجين (N2O4/NO2)، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف. |
Les oxydes d'azote mélangés (MON) sont des solutions de monoxyde d'azote (NO dans du tétroxyde d'azote/dioxyde d'azote (N2O4/NO2) qui peuvent être utilisées dans les systèmes de missiles. | UN | أكاسيد النيتروجين المخلوطة هي محاليل لأكسيد النيتروجين (NO) في تتراأكسيد دينيتروجين/ديأوكسيد النيتروجين (N2O4/NO2)، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف. |
Note technique : Les oxydes d'azote mélangés (MON) sont des solutions de monoxyde d'azote (NO) dans du tétroxyde d'azote/dioxyde d'azote (N2O4/NO2) qui peuvent être utilisées dans les systèmes de missiles. | UN | ملاحظة تقنية: أكاسيد النيتروجين المخلوطة هي محاليل لأكسيد النيتروجين (NO) في رباعي أكسيد ثنائي النيتروجين/ثنائي أكسيد النيتروجين (NO2/N2O4)، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف. |
Les oxydes d'azote mélangés (MON) sont des solutions de monoxyde d'azote (NO dans du tétroxyde d'azote/dioxyde d'azote (N2O4/NO2) qui peuvent être utilisées dans les systèmes de missiles. | UN | أكاسيد النيتروجين المخلوطة هي محاليل لأكسيد النيتروجين (NO) في تتراأكسيد دينيتروجين/ديأوكسيد النيتروجين (N2O4/NO2)، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف. |
Les oxydes d'azote mélangés (MON) sont des solutions de monoxyde d'azote (NO dans du tétroxyde d'azote/dioxyde d'azote (N2O4/NO2) qui peuvent être utilisées dans les systèmes de missiles. | UN | أكاسيد النيتروجين المخلوطة هي محاليل لأكسيد النيتروجين (NO) في تتراأكسيد دينيتروجين/ديأوكسيد النيتروجين (N2O4/NO2)، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف. |
Worlée-Chemie produit des polymères de silicones qui, dans l'industrie des peintures et des encres, peuvent être utilisées dans plusieurs cas comme substances de remplacement de fluorosurfactants en tant qu'agents mouillants. | UN | وتنتج شركة وورلي شومي (Worlée-Chemie) بوليمرات سيليكون يمكن استخدامها في الكثير من الحالات في صناعة الدهانات والأحبار كبدائل للمواد الفلورية الخافضة للتوتر السطحي بوصفها عوامل تبليل. |
80. Le Code de procédure pénale de Lettonie précise les types de preuves qui peuvent être utilisées dans les affaires pénales : dépositions des témoins, des victimes, des suspects, preuves matérielles, déclarations recueillies pendant l'enquête, actes judiciaires et autres documents. | UN | ٠٨- يحدد قانون اﻹجراءات الجنائية في لاتفيا أنواع اﻹثبات التي يمكن استخدامها في القضايا الجنائية. وتشتمل هذه اﻷنواع على إثبات الشهود والضحايا والمشبوهين، واﻹثبات المادي، واﻹفادات المدلى بها أثناء التحقيق، ومذكرات المحاكم، وغيرها من الوثائق. |
«en réalité, les armes nucléaires peuvent être utilisées dans une large variété de circonstances, avec des résultats très différents du point de vue des pertes civiles probables. | UN | " الواقع ... أن اﻷسلحة النووية قد تستخدم في مجموعة متنوعة واسعة من الظروف بنتائج مختلفة جداً من حيث احتمال وقوع إصابات مدنية. |