C'est pour débutant. Tu peux appeler le 112 ou la maison. | Open Subtitles | إنه هاتف بسيط ، يمكنك الاتصال بالبيت أو النجدة |
Ou tu peux appeler ton nouveau copain pour qu'il vienne te chercher. | Open Subtitles | أو ربما يمكنك الاتصال بخليلك الجديد ليأتي ليقلّك، صحيح؟ |
Et si tu veux, je peux appeler une cousine de ma femme, qui est parajuriste, et elle sera très heureuse de te l'expliquer. | Open Subtitles | وإن أردتِ يمكنني الاتصال بقريبة زوجتي على الهاتف، وهي أخصائية قانونية وسوف يسعدها كثيرًا أن تشرح لكِ ذلك |
Je peux appeler Norfolk et nous faire envoyer les dossiers. | Open Subtitles | أستطيع الاتصال على نورفلك ونقل الدليل إلى هنا |
Tu peux appeler tes parents. Ils te trouveront un avocat. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال بأبويك ويمكنهما إرسال محامٍ ليكون معك، |
Je ne peux appeler personne ou ils me le prendront. | Open Subtitles | لا يمكنني الإتصال باي أحد أو سيأخذونه مني |
Je peux appeler là-haut. | Open Subtitles | أتريد بعض العون؟ بإمكاني الإتصال بالطابق العلوي |
Quand tu auras besoin d'une nounou, d'un alibi, ou d'un rein, tu peux appeler quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تحتاج فيها جليسة اطفال او شخص تعتمد عليه في الاعتذار او كلية, يمكنك الاتصال بشخص اخر |
Tu peux appeler un taxi toi-même, sors par l'issue de côté. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بسيارة اجرة بنفسك و الخروج من الباب الخلفي |
Tu peux appeler un mec à IKEA. | Open Subtitles | هناك شخص يمكنك الاتصال به في شركة المفروشات |
Si tu sens que tu vas mourir, tu peux appeler au secours l'hôpital, parce que je veux surtout pas te stresser. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر أنك على وشك الموت ؟ يمكنك الاتصال على المستشفى لطلب المساعده لانني لا اريد ان اسبب لك التوتر |
Tu as de la famille que tu peux appeler ? | Open Subtitles | ألديك أقارب يمكنك الاتصال بهم؟ |
Tu peux appeler ma mère ? | Open Subtitles | هاتفي مبتل. هل يمكنك الاتصال بأمي؟ |
Si vous voulez un deuxième avis, je peux appeler un collègue. | Open Subtitles | سيدتي ، إذا أردتي رأياً أخراً يمكنني الاتصال بصديقي |
Je peux appeler le département d'état et savoir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | يمكنني الاتصال بوزارة الخارجية وأكتشف ماذا يحدث |
Et j'ai de merveilleux musiciens que je peux appeler | Open Subtitles | فعندي موسيقيون رائعون أستطيع الاتصال بهم |
Tu peux appeler. Il y a crime. | Open Subtitles | إذاً يمكنك الإتصال بالمجلس فالحريق بفعل فاعل أليس كذلك ؟ |
Est-ce que il y a quelqu'un que je peux appeler, ou quelque chose que je peux faire? | Open Subtitles | هل هناكَ أي أحدٍ يمكنني الإتصال بهِ أو اي شئ يمكنني فعله؟ |
Je peux appeler Sam. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(بإمكاني الإتصال بـ(سام |
Je peux appeler mes amis au moins ? | Open Subtitles | هل أستطيع الإتصال بصديقاتي على الأقل ؟ |
Je peux appeler le bureau des marshals, leur dire que leur fugitif est en danger de mort. | Open Subtitles | استطيع الاتصال بمكتب المرشال اخبرهم انه هناك تهديد على المشتبه |
Je peux appeler ma femme ? | Open Subtitles | على الاقل هل يمكننى الاتصال بزوجتى ؟ |
Je peux appeler l'école pour toi, ou je peux y faire une descente et parler à ces filles. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصل بالمدرسة من أجلك؟ أو يمكنني أن أنزل وأتحدث مع هؤلاء الفتيات. |
Je peux appeler le SWAT et ça va devenir sérieux, jetez vos armes maintenant. | Open Subtitles | يمكنني إستدعاء فرقة التدخل السريع و أجعل هذا الأمر صعباً عليكم أو يمكنكم إلقاء أسلحتكم الآن |
Je peux appeler l'agent immobilier et sortir l'argent. On le placerait vers un investissement plus fort. | Open Subtitles | يُمكنني الإتّصال بسمسار العقارات والتّخلص منه، ونضع المال نحو إستثمار أفضل. |
Tu peux appeler les patients, les réattribuer ou les reporter ? | Open Subtitles | هل يمكنك الأتصال بالمتبقيين و تغيري المواعيد او تأخريهم؟ |