"peux parler" - Translation from French to Arabic

    • يمكنك التحدث
        
    • يمكنني التحدث
        
    • تستطيع التحدث
        
    • أيمكنني التحدث
        
    • أستطيع التحدث
        
    • تستطيع الكلام
        
    • تستطيعين التحدث
        
    • من يتحدث
        
    • يمكنكِ التحدث
        
    • بإستطاعتي التحدث
        
    • أيمكنني الحديث
        
    • أن تتحدث
        
    • أن تتكلم
        
    • أيمكنك التحدث
        
    • استطيع التحدث
        
    Tu peux parler au nom de tous. Nous avons besoin de toi. Open Subtitles يمكنك التحدث مع جميع الأطراف نحن بحاجة إليك
    Je peux parler à ton oncle en privé une minute ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع عمك على إنفراد لثانية، رجاءً؟
    Non, trop dangereux. Je vais les distraire et tu peux parler au chanteur. Open Subtitles كلا، إنّه خطير جدّاً، سألهيهم حتى تستطيع التحدث مع المغنية.
    Je vous ai demandé si je peux parler à Mr Tommy Brown. Open Subtitles قُلت، أيمكنني التحدث مع السيد تومي براون؟
    Un point, en fait, dont je vous ai parlé tout à l'heure, et dont je ne peux parler ici. Open Subtitles نقطة واحدة فى الحقيقة من الكلام الذى تحدثت به إليك لا أستطيع التحدث عنها هنا
    J'ai fourni un service au personnel. Tu peux parler à mon gars Reed. Open Subtitles أنا أقدم خدمة في مقابل هذا الراتب يمكنك التحدث الى رجلي ريد
    Tu peux parler de tout. Mon sac de soirée? Open Subtitles يمكنك التحدث عن أي شيء أخر, حقيبة السهرة؟
    S'il y a une personne avec laquelle tu peux parler, c'est M. Rad. Open Subtitles وإذا كان هناك شخصاً واحد يمكنك التحدث إليه سيكون السيد راد
    Pourquoi je ne peux parler à personne du labo ? Open Subtitles لماذا لا يمكنني التحدث مع شخص في المختبر؟
    Pourquoi je ne peux parler à personne du labo ? Open Subtitles لماذا لا يمكنني التحدث مع شخص في المختبر؟
    Et l'avantage c'est que tu peux parler de ça avec n'importe qui. Open Subtitles أترى, و أفضل جزء هو أنك تستطيع التحدث حول هذه الأشياء
    Si on veux voler du fric de cette salope riche il faut qu'elle croit que tu peux parler à sa fille morte. Open Subtitles إذا كنا نريد تحقيق المكاسب من تلك الكلبة الغنية , فهي تحتاج أن تصدق أنك تستطيع التحدث إلى إبنتها الميتة
    Je peux parler à un responsable ? Open Subtitles أيمكنني التحدث إلى شخص المسؤول؟
    Je peux parler à un responsable ? Open Subtitles أيمكنني التحدث إلى شخص المسؤول؟
    Raté, je peux parler pendant qu'on m'embrasse. Open Subtitles حسناً، لقد فشلت، لأنني أستطيع التحدث أثناء القبلة.
    Je sais que tu peux parler, tes parents savent que tu peux parler, des professeurs aussi et personne ne sortira d'ici, personne ne dormira et tu peux en être sûr personne ne mangera quoi que ce soit tant que tu n'auras pas dit quelque chose. Open Subtitles أعرف أنك تستطيع التحدث ، والداك يعرفان ذلك أيضا ومدرسوك يعرفون أنك تستطيع الكلام أيضا لن يبرح أحدنا هذا المكان ، ولن ينام أي منا ومن المؤكد ... ....
    -Tu ne peux parler aux gens comme ça. -S'il te plaît. Open Subtitles لا تستطيعين التحدث إلى الناس- بهذه الطريقة أرجوك-
    Tu peux parler, M. le Mendiant-du-sexe-pour-le-bal. Open Subtitles انظر من يتحدث استاذ الاستجداء للفتيات ليلة الحفل الراقص
    Dans cette maison, tu peux parler de ce que tu veux. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ في هذا المنزل، يمكنكِ التحدث بما شئتِ
    Sauf que depuis mon enfance, je sais que je peux parler avec les morts. Open Subtitles لكن في صغري عرفت أن بإستطاعتي التحدث مع الأموات
    Je peux parler des planètes là ? Open Subtitles أيمكنني الحديث عن الكواكب الآن؟
    Tu peux parler à Valentina tant que tu voudras mais moi, je ne mettrais plus mon nez dans les affaires des autres. Open Subtitles تستطيع أن تتحدث لفالنتينا عما تريد لكني لن أحشر انفي فيما ليس لي دخل فيه
    Tu peux parler, tu es un fardeau pour la société Open Subtitles أنت عبء على المجتمع بالمقام الأول فكيف لك أن تتكلم ؟
    Oncle Kevin, tu peux parler à ma journée des carrières ? Open Subtitles أووه، عم (كيفين)، أيمكنك التحدث لي في يوم "مهن أولياء الأمور"؟
    Je sais que c'est bizarre, mais tu es la seule personne à savoir, et donc le seul à qui je peux parler. Open Subtitles ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more