"peux partir" - Translation from French to Arabic

    • يمكنك الذهاب
        
    • يمكنك الرحيل
        
    • يمكنني الذهاب
        
    • بإمكاني الذهاب
        
    • يمكنك المغادرة
        
    • يمكنكِ الرحيل
        
    • أيمكنني الذهاب
        
    • أستطيع الذهاب
        
    • يمكنكِ الذهاب
        
    • يمكنني الخروج
        
    • يمكنني الرحيل
        
    • يمكنني المغادرة
        
    • بإمكانك الرحيل
        
    • بإمكانك المغادرة
        
    • أيمكنني المغادرة
        
    Tu peux partir et aller où tu veux, ils ne... Open Subtitles يمكنك أن ترحل,يمكنك الذهاب الي اي مكان تريد وهم لن
    Je veux un bébé, pas toi, donc tu peux partir. Open Subtitles أنا أريد طفلاً، وأنت لا تريد، لذلك يمكنك الرحيل
    Eh bien, maintenant que j'ai pleinement coopéré avec les forces de l'ordre, je peux partir ? Open Subtitles حسناً الآن لدي تعاون تام مع سلطة القانون هل يمكنني الذهاب ؟
    Je peux partir et tu peux répéter ton discours de démission. Open Subtitles بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك
    Si tu ne veux pas être là, tu peux partir. Open Subtitles انظر إن كنت لا تريد أن تكون هنا، يمكنك المغادرة
    Tu peux partir avec moi, maintenant. Ok, on y va. Open Subtitles يمكنكِ الرحيل معي في الحال حسنًا، هيا بنا
    Merci de vos conseils. Je peux partir, à présent? Open Subtitles شكراً لهذه الفكرة العميقة أيمكنني الذهاب الآن؟
    Si tu as besoin d'aller au petit coin, tu peux partir. Open Subtitles يمكنك الذهاب لغرفة الفتيان الصغار إن أردت
    Tu peux partir, nous savons tous deux que tu reviendras. Open Subtitles يمكنك الذهاب الاَن, ولكم كلانا ونحن نعلم أنك سوف تعود مرة اَخري
    Donc, si tu as dit tout ce que tu avais à dire, tu peux partir. Open Subtitles فلو انك انتهيتي من قول ما اتيتي لاجله يمكنك الذهاب
    Je te loue ton camion. Tu peux partir, rester, comme tu veux. Open Subtitles سأقوم بتأجير سيارتك، يمكنك الرحيل بعيداً أو الإنتظار هنا، كما تشاء
    Tu peux partir. Je dois remplir des formulaires. Open Subtitles أتعلم ماذا، يمكنك الرحيل علي تعبئة بعض الأوراق.
    Tu peux partir si tu veux, mais garde en tête qu'le gars au milieu de cette tempête de merde c'est moi. Open Subtitles يمكنك الرحيل أذا تريد ولكن تذكر أن هناك رهينتين وأنا سوف أذهب لأقتحام المكان
    Je peux partir ? Open Subtitles ولم أكن مرتاحة لقيادته هل يمكنني الذهاب الآن؟
    Je peux partir ? Je dois nourrir les chats. Open Subtitles هل يمكنني الذهاب الآن , عليّ إطعام القطط
    Chef, je peux partir si vous voulez. Open Subtitles اسمع إيهّا الرئيس, بإمكاني الذهاب لو أردت ذلك
    Tu as deux options tu peux partir ou je peux te casser la gueule tout de suite. Open Subtitles لديك خياران يمكنك المغادرة أو أن أوسعك ضربا الان
    Tu peux partir avec moi, maintenant. Ok, on y va. Open Subtitles يمكنكِ الرحيل معي في الحال حسنًا، هيا بنا
    Les muffins sont sortis il y a genre 10 ans. Je peux partir ? Open Subtitles الكعك بطّلوه من 10 سنوات أيمكنني الذهاب ؟
    Mais, hé, je peux partir si mon fils ne veut pas que je pratique ma foi. Open Subtitles بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني
    C'est tout femme. Tu peux partir. Open Subtitles هذا كل مافى الأمر يا امرآة يمكنكِ الذهاب
    Je peux partir facilement, maintenant, à vous de choisir. Open Subtitles حسناً, يمكنني الخروج من هنا بسهولة ولكن أنت لديك خيارً
    Si vous ne voulez, plus de moi ici, Laurel, je peux partir. Open Subtitles اذا لم تريدينني هنا يالوريل يمكنني الرحيل.
    Je peux partir, et vous pourrez finir votre agréable bain et rentrez chez vous. Open Subtitles إحداهما; يمكنني المغادرة لكي تنتهي من هذا الحمام الجميل وتعودين للمنزل
    Mais pas toi, tu peux partir. Open Subtitles لكنك لست مضطر لهذا أنت بإمكانك الرحيل
    Tu as la conscience tranquille. Tu peux partir. Open Subtitles قمت بعملك الصالح الآن بإمكانك المغادرة
    S'il vous plaît, je peux partir ? Vous pouvez prendre la voiture. Open Subtitles أرجوك، أيمكنني المغادرة فحسب ويمكنك أخذ السيارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more