"pharaons" - Translation from French to Arabic

    • الفراعنة
        
    • فراعنة
        
    • الفراعنه
        
    • الفرعون
        
    • فرعون
        
    À ces pharaons qui sont tous morts. On les emmerde. Open Subtitles لكن الفراعنة هم جميعا في عداد الأموات الآن.
    Je vais mourir ici comme les pharaons avec mon legs, une magnifique arme... magnifique arme. Open Subtitles سوف اموت هنا كما الفراعنة مع إرثي ، السلاح الجميل سلاحٌ جميل
    L'homosexualité existe depuis la nuit des temps, des pharaons d'Egypte aux shoguns du Japon. Open Subtitles الشذوذ موجود منذ بدء الخليقة من الفراعنة المصريين الى الشوجون اليابانيين
    Avant votre naissance, même les pharaons d'Egypte croyaient en un seul Dieu, il y a 5.000 ans. Open Subtitles نحن نؤمن بإلهٍ واحدٍ من قبل أن تولد. حتى فراعنة مصر آمنوا بإلهٍ واحد منذ خمسة آلاف سنة مضت.
    La Cité des Morts où les pharaons ont sûrement caché les richesses d'Egypte. Open Subtitles حيث من المفترض أن يكون الفراعنه قد أخفوا ثروتهم
    pour honorer les pharaons, durant leur vie et après leur mort. Open Subtitles لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته
    Non ! En tant que principal producteur, j'insiste sur la réalité des choses. Les pharaons ne rajoutaient pas les bruitages après. Open Subtitles بصفتي ممولك ، اصر على الواقعية لم يدخل (فرعون) الصوت فيما بعد
    Elle aurait été inventée par les pharaons qui la pratiquaient pour préserver la chasteté de leurs épouses quand ils partaient en guerre. UN وهي، طبقاً لإحدى الروايات، من اختراع الفراعنة الذين كانوا يمارسونها عندما يذهبون للحرب من أجل المحافظة على عفة زوجاتهم.
    Le prophète Abraham a appelé à l'unicité de Dieu contre Nimrod, comme l'a fait le prophète Moïse contre les pharaons. UN لقد دعا النبي إبراهيم إلى وحدانية الله ضد النمرود، والنبي موسى فعل الشيء نفسه ضد الفراعنة.
    Tu vois, à l'époque où les pharaons étaient au pouvoir, les gens chics buvaient du vin. Open Subtitles سابقاً عندما كان الفراعنة يديرون المكان الناس الفاخرة تشرب النبيذ
    Ils ont trouvé des hiéroglyphes dans les pyramides montrant pharaons se couper les cheveux. Open Subtitles لقد عثروا على كتابة هيروغلوفية في الأهرامات تظهر الفراعنة وهم يقصّون شعورهم
    Allez. Tout a commencé il y a cinq milles ans sur la terre des pharaons. Open Subtitles كل شيء بدء قبل 5 الاف سنة في ارض الفراعنة العظيمين
    Les pharaons faisaient construire aux Israélites leur propres quartiers d'esclaves. Open Subtitles الفراعنة كانو يجعلون الاسرائليين يبنون مهجع العبيد الخص بهم
    Son corps fut préservé comme ceux des autres pharaons... les prêtres bénirent son cercueil... pour le préparer pour son dernier voyage... dans le monde des Morts. Open Subtitles لقد تم تحنيط جثته بنفس الطريقة المتبعة مع أسلافه من الفراعنة قام كهنته بوضعه فى تابوته لكي يقوم برحلته الأخيرة
    Alors, les pharaons, les tombes, les monuments, la grande civilisation qui les a construite, ça ne t'intéresse pas. Open Subtitles .عن الفراعنة والمقبرة والآثار . هذه الحضارة العظيمة ومن بناها يبدو انك بالفعل لا تهتمين
    Si le garçon était mort 1.000 ans plus tôt... il aurait été enfermé comme les autres pharaons avant lui... à l'intérieur d'un monument immense... crée par la main de l'homme, les pyramides. Open Subtitles لو كان هذا الفرعون عاش ومات قبل زمنه بآلاف السنين لكان سيدفن مثل أجداده من الفراعنة فى مبني تذكاري عظيم
    Avec leur aide, les premiers pharaons ont construit plus de 100 pyramides, dont 80 subsistent aujourd'hui. Open Subtitles بمساعدة هؤلاء قام الفراعنة الاوائل ببناء مايزيد عن مائة هرم بقي منها ثمانين حتى اليوم
    Dans de grands temples soutenus par ces piliers, parmis les plus grands endroits de culte jamais construits, les pharaons vivants apportaient des offrandes... pour communiquer avec les dieux et l'au-delà... et s'attirer leurs faveurs. Open Subtitles فى هذه المعابد الضخمة ذات الاعمدة الشامخة تم بناء اعظم دور للعبادة لكي تكون وسيلة الفراعنة
    Les histoires murales des temples... content les batailles contre les étrangers... qui ont essayé de conquérir le royaume des pharaons. Open Subtitles من خلال القصص المصورة على جدران المعابد نشاهد قصص المعارك الضارية مع الغزاة الذين حاولوا إستعمار دولة الفراعنة
    Les anciens vampires étaient les Césars, les pharaons des civilisations. Open Subtitles ,مصاصى الدماء القدماء كانوا القياصرة فراعنة الحضارة
    Nos prédécesseurs étaient des esclaves, éventant les pharaons avec des feuilles de palmier. Open Subtitles أسلافنا كانوا عبيداً يقومون بتهوية الفراعنه بأسعاف التخيل
    ♪ Les pharaons étaient des enflures ♪ Open Subtitles *فرعون كان احمقاً كبير*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more