| Enfin, la phase deux comprendra une analyse des observations et commentaires formulés par les répondants. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستشمل المرحلة الثانية تحليلاً للتعليقات والملاحظات التي أبداها المجيبون على الدراسة الاستقصائية. |
| Phase deux: Lancement officiel et sensibilisation aux instruments internationaux et au processus d'établissement des rapports y afférents; | UN | المرحلة الثانية: الإطلاق الرسمي والتعميم الاجتماعي لعملية المعاهدات والتقارير؛ |
| On ne peut pas attendre la phase deux. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإنتظار وحسب حتى إنطلاق تنفيذ المرحلة الثانية |
| Que sait le FBI de la phase deux ? ! | Open Subtitles | ما الذي يعلمه المكتب الفيدرالي بشأن المرحلة الثانية ؟ |
| Préparez-vous à la phase deux. | Open Subtitles | حسناً ، فلتستعدوا من أجل تنفيذ الخطوة الثانية |
| Pourquoi Sheperd s'enfuirait avant la fin de la phase deux ? | Open Subtitles | لماذا شيفرد الفرار قبل المرحلة الثانية رومان s أكثر؟ |
| Je croyais que vous aviez dit ne rien savoir sur la phase deux. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية. |
| - Nous sommes en phase deux. - Non. | Open Subtitles | ـ نحنُ نُمثل المرحلة الثانية ـ لا ، لا ، لا |
| Seulement que la phase deux n'était pas finie, et ça a coupé. | Open Subtitles | فقط أن المرحلة الثانية لم تنتهي بعد ومن ثم اُغلق الخط |
| phase deux, on le teste, l'améliore, et espère vivre jusqu'au film basé sur nos vies, avec des acteurs plus beaux que nous. | Open Subtitles | المرحلة الثانية نختبره، ونوصله للعمل بإحترافية ونأمل أن نعيش كفاية لنرى الفيلم |
| Nous ignorons toujours ce qu'est la phase deux. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف شيئا عن المرحلة الثانية. |
| Ils vont lancer la phase deux. | Open Subtitles | إنهم على وشك البدء في تنفيذ المرحلة الثانية |
| La phase deux ne se termine pas vraiment aujourd'hui, mais ton équipe oui. | Open Subtitles | في الواقع ، لن تنتهي المرحلة الثانية اليوم بل فريقك هو من سينتهي |
| C'est ce qu'on appelle la phase deux à Babylone. | Open Subtitles | نعم هذا ما نسميه المرحلة الثانية فى البابلية. |
| La phase deux de mon sinistre plan va commencer | Open Subtitles | المرحلة الثانية .من خطتي الشريرة ستبدأ الآن |
| Elle est passée en phase deux. Trouvez-moi des fluides. | Open Subtitles | إنها في المرحلة الثانية ، احضروا بعض السوائل. |
| La phase deux concerne le futur, pas le passé. | Open Subtitles | المرحلة الثانية تهتم بالمستقبل, وليس الماضي |
| Alors la phase deux c'est de se mettre minable. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلنا ذلك , لن تغادر حتي ينتهي الامر لذلك المرحلة الثانية هي ان ننهي هذه ؟ |
| Phase deux: GNB. | Open Subtitles | الخطوة الثانية .. |
| Le comité de subvention doit voir des progrès réels ou on n'atteindra jamais la phase deux. | Open Subtitles | لجنة المنح يجب ان ترى تقدماً حقيقياً أو أننا لن نصل به الى المرحله الثانيه |
| Et si j'arrive à la fin de la phase un et il s'avère que je ne suis pas bon pour la phase deux ? | Open Subtitles | ماذا لو أنني على وشك الإنتهاء من المرحلة الأولى واتضح أنني لست بمناسب للمرحلة الثانية؟ |