"philo" - Translation from French to Arabic

    • الفلسفة
        
    • فيلو
        
    • فايلو
        
    • فلسفة
        
    • للفلسفة
        
    • الفلسفه
        
    Ton histoire sur l'examen de philo et la chaise, ça veut dire quoi ? Open Subtitles أذاً القصة بشأن امتحان الفلسفة و الكرسي ما الذي تعنيه حقاً؟
    Tu as un Q.I. De 180, tu es à 3 modules du diplôme de philo et tu agis toujours comme un groupie débile. Open Subtitles إنك ذلك الشخص الذكى الذى يبعد 10 خطوات عن الفلسفة و دائماً تعجب بهذا النوع من الفتيات الغبيّات
    J'appelle ça un Farnsworth en honneur à philo Farnsworth qui l'a inventé en 1929, juste après la télévision. Open Subtitles أدعوه فرانسورث اسميته علي فيلو فارنسورث الذي اخترعه في العام 1929 مباشرة عقب اختراعه التلفزيون
    Pour raconter ces années, nous avons fait appel aux historiens anciens, tels que philo et Flavius Joseph. Open Subtitles و حتى نستوفى هذه السنوات المفقوده فقد لجأنا إلى المؤلفات التاريخيه القديمه مثل فيلو و جوزيف
    J'ai compris que d'empecher philo de se suicider, revenait à juste le surveiller. Open Subtitles أدركت أنني اذا كنت سأمنع فايلو من قتل نفسه لم يكن كافياً أن أجالسه فقط
    Que fais-tu avec 60 devoirs de philo dans ton sac ? Open Subtitles لماذا لديك حوالي 60 ورقة امتحان فلسفة في حقيبتك؟
    C'est l'histoire d'élèves qui passent un examen de philo. Open Subtitles في أحد الأيام بعض الطلبة كانوا يمتحنون بمادة الفلسفة
    la chambre d'hôpital dans laquelle j'ai passé tant de temps jusqu'à la mort de mon père, et puis ta salle de classe et la découverte de la philo. Open Subtitles المستشفى، المكان الذي انتظرت فيه مع والدتي وفاة والدي. وفصلك، المكان الذي اكتشفتُ فيه الفلسفة. عليّ أن أخبرك بذلك.
    Mon père est prof de philo, ma mère, prof d'anglais. Open Subtitles أجل، أبي في قسم الفلسفة وأمّي في قسم الإنجليزي
    Mon devoir de maths était dans mon classeur de philo, que j'ai transformé en avion en papier. Open Subtitles واجب الرياضيات كان في ملف الفلسفة والذي ربما حولته إلى طائرة ورقية
    C'est les notes que j'ai prises pendant les cours de philo. Open Subtitles هذه الملاحظات التي أخذتها في محاضرة الفلسفة
    Il paraît que ton prof de philo a un problème avec l'alcool. Open Subtitles تدور شائعات عن أن بروفسور الفلسفة الخاص بكِ لديه مشكلة مع الكحول
    Tu veux bien donner à manger à philo s'il te plaît ? Open Subtitles "هلا أطعمت "فيلو بعض طعام الكلاب لو سمحت؟
    philo a écrit à l'époque du passage de Jésus de Nazareth sur Terre, et Flavius Joseph quelques 50 ans plus tard, au moment de la destruction de Jérusalem par les Romains. Open Subtitles كانت كتابة فيلو وقت أن كان المسيح موجودا أما جوزيف فكانت كتاباته بعد ذلك بحوالى خمسون عاما و كان شاهدا على التدمير الذى حاق بالقدس بواسطة الرومان
    philo Beddoe est passé par là ? Open Subtitles هَلْ فيلو Beddoe سَبَقَ أَنْ كَانتْ حول؟
    Le SCM a, par l'entremise de Mme philo Morris, consultante, été activement représenté aux réunions préparatoires de la Conférence sur le financement du développement qui ont eu lieu pendant la période 2002-2005. UN بفضل مشاركة السيدة فيلو موريس، مستشارة الهيئة، جرى تمثيلها بفعالية في أعمال جلسات التمويل للتنمية التي عقدت أثناء الفترة 2002-2005.
    Après que nous ayons repecher philo du coin de la piscine, on le nettoya et le prépara à sortir rencontrer celle que l'on esperait devenir sa nouvelle petite copine Open Subtitles بعد أن انتشلنا فايلو من قعر المسبح نظفناه وأعددناه للذهاب ومقابلة من ستصبح حبيبته الجديدة كما تمنينا
    Je voulais retrouver philo aussi vite que je le pourrais, mais on a du s'arreter pour de l'essence. Open Subtitles أردت العثور على فايلو بأسرع وقت ممكن لكننا اضطررنا الى التوقف للتزود بالوقود
    J'ai pensé que si elle s'asseyait avec philo et lui dire qu'elle sortirait avec lui si elle n'etait pas déjà marriée, pourrait lui redonner espoir et peut etre, arreter d'essayer de se suicider au moins assez longtemps pour que je parte. Open Subtitles تصورت أنها اذا جلست مع فايلو وأخبرته أنها لو لم تكن متزوجة لواعدته هذا سيمنحه في المستقب أملاً كافياً ليمتنع عن محاولة قتل نفسه
    J'envoie un texto à Axl lui rappelant qu'il a philo à 9h00. Open Subtitles أرسل رسالة لأكسل لأذكره أن لديه محاضرة فلسفة الساعة 9
    Pour la vérité, le cours de philo est au fond du couloir. Open Subtitles فإن كنتم تبحثون عن الحقيقة ففصل الدكتور تايريس للفلسفة فى أسفل القاعة
    Je me suis orienté vers la philo. Open Subtitles لذلك تحولت الى الفلسفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more