"pierre angulaire du" - Translation from French to Arabic

    • حجر الزاوية في
        
    • حجر الأساس في
        
    • حجر الزاوية لنزع
        
    • تشكل ركيزة نزع
        
    • ركنا أساسيا في
        
    • عماداً من أعمدة
        
    • الركن الأساسي للنظام
        
    • الركيزة الأساسية في
        
    Le TNP est la pierre angulaire du régime de la non-prolifération nucléaire et constitue une base essentielle pour la poursuite du désarmement nucléaire. UN فالمعاهدة هي حجر الزاوية في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، فضلا عن الأساس الرئيسي للسعي لنزع السلاح النووي.
    La France et la Russie estiment que le Traité de non-prolifération (TNP) constitue la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. UN وترى فرنسا وروسيا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي.
    La Chine attache une grande importance au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en tant que pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. UN إن الصين تعلق أهمية كبرى على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي الدولي.
    Le Viet Nam a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui constitue la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN فصدقت فييت نام على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تمثل حجر الأساس في النظام الشامل لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Représentant la pierre angulaire du désarmement nucléaire et du régime de non-prolifération, le TNP doit être renforcé dans tous ses aspects. UN ويجب أن تعزز معاهدة عدم الانتشار من جميع جوانبها، بوصفها حجر الزاوية لنزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار النووي.
    Ce traité constituerait la pierre angulaire du processus de désarmement nucléaire. UN وسيشكل ذلك حجر الزاوية في عملية نزع السلاح النووي.
    Le Traité sur la non-prolifération continue d'être la pierre angulaire du système mondial de non-prolifération. UN ومعاهدة عدم الانتشار لا تزال حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Le droit à l'éducation, pierre angulaire du développement économique et humain des filles, fait l'objet d'une protection particulière à l'article 28. UN أما الحق في التعليم وهو حجر الزاوية في النهوض بالفتيات إنسانياً واقتصادياً فيُمنح حماية خاصة في المادة 28.
    Se déclarant résolue à renforcer l'action et la coopération aux niveaux national, régional et international pour atteindre les objectifs des conventions susmentionnées, qui constituent toujours la pierre angulaire du régime international de contrôle des drogues, UN وإذ تعرب عن عزمها على تعزيز العمل والتعاون على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي في سبيل بلوغ أهداف هذه الاتفاقيات التي تظل حجر الزاوية في النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات،
    Le TNP constitue la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire, du désarmement nucléaire et du développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي وتطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Il formule le vœu que les États membres feront preuve de la volonté politique nécessaire afin d'assurer la réussite de la Conférence d'examen de 2010 et de relancer le TNP, pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. UN وتعرب عن الأمل في أن الدول الأعضاء ستبدي الإرادة السياسية اللازمة من أجل ضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 واستئناف العمل بمعاهدة عدم الانتشار التي هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار.
    Réaffirmer que le Traité sur la non-prolifération constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération et de désarmement nucléaires et offre le cadre pour prévenir la prolifération des armes nucléaires et pour parvenir à l'élimination complète des armes nucléaires. UN إعادة التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وهي بمثابة الإطار المناسب لمنع انتشار الأسلحة النووية والتوصل إلى القضاء التام على الأسلحة النووية.
    Réaffirmer que le Traité sur la non-prolifération constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération et de désarmement nucléaires et offre le cadre pour prévenir la prolifération des armes nucléaires et pour parvenir à l'élimination complète des armes nucléaires. UN إعادة التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وهي بمثابة الإطار المناسب لمنع انتشار الأسلحة النووية والتوصل إلى القضاء التام على الأسلحة النووية.
    Le principe d'une sécurité égale et indivisible constitue la pierre angulaire du nouveau Traité sur les armes stratégiques offensives. Toutes ses dispositions ont été élaborées sur une base strictement paritaire. UN ويمثل مبدأ الأمن المتساوي وغير المجزّأ حجر الزاوية في الاتفاق الجديد بشأن الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، الذي روعيت الدقة في صياغة بنوده استنادا إلى مبدأ التكافؤ.
    L'Égypte est toujours convaincue que le veto est la pierre angulaire du processus de réforme du Conseil de sécurité. UN لا تزال مصر تؤمن بأن حق النقض هو حجر الزاوية في عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du système mis en place à cette fin. UN وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام العالمي لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    Le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération. UN تشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الأساس في نظام عدم الانتشار النووي.
    Le Traité sur la non-prolifération reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération et la base même du processus de désarmement. UN وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار النووي ما زالت حجر الأساس في نظام عدم الانتشار النووي واللبنة الأساسية في عملية نزع السلاح.
    La Zambie continue de souscrire au régime du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), que nous considérons comme étant la pierre angulaire du désarmement nucléaire. UN ايدت زامبيا ولا تزال تؤيد نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي نعتبرها حجر الزاوية لنزع السلاح النووي.
    Le Traité demeure la pierre angulaire du désarmement et de la non-prolifération nucléaire et le moyen de développer l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN 30 - ومضى قائلا إن المعاهدة ما زالت تشكل ركيزة نزع السلاح النووي وعدم انتشاره والقدرة على تطوير الطاقة النووية والسعي إلى استخدامها في الأغراض السلمية.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire mondial, la base essentielle de la poursuite du désarmement nucléaire et le développement de l'énergie nucléaire à de fins pacifiques. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما فتئت ركنا أساسيا في نظام عدم الانتشار النووي العالمي، وهو الدعامة الأساسية للسعي لنزع السلاح النووي وتطوير طاقة نووية للاستخدامات السلمية.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est une pierre angulaire du désarmement nucléaire. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل عماداً من أعمدة عملية نزع السلاح النووي.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. UN وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الركن الأساسي للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    La présente session de la Première Commission se tient dans le sillage de revers successifs qui ont marqué le régime du désarmement nucléaire multilatéral et de la sécurité internationale. Je veux parler des échecs concernant, notamment, le désarmement nucléaire et les mécanismes du désarmement, dont le plus grave a été celui de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération nucléaire (TNP) de 2005, pierre angulaire du régime. UN يأتي اجتماع اللجنة الأولى لهذا العام في ظل انتكاسات متتالية للنظام الدولي المتعددة الأطراف لنزع السلاح والأمن الدولي وتحديات تواجه، بالذات، آليات نزع السلاح النووية ومنع الانتشار، وأهمها فشل المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تعتبر الركيزة الأساسية في هذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more