"pimentel" - Translation from French to Arabic

    • بيمنتل
        
    • بيمنتيل
        
    • بيمينتيل
        
    • بيمنتال
        
    • بيمانتيل
        
    • بيمُنتيل
        
    • بيمينتال
        
    • بيمِنتِل
        
    • تان
        
    • بيمانتال
        
    André Carlos de Amorim Pimentel Filho, Regional Prosecutor for Human Rights UN آندريه كارلوس دي آموريم بيمنتل فيلهو، المدعي الإقليمي لحقوق الإنسان
    Conformément à l'article 60 du Règlement intérieur du Comité, Mme Silvia Pimentel n'a pas participé à l'examen de la communication. UN ووفقا للمادة 60 من النظام الداخلي للجنة، لم تشترك عضو اللجنة سيلفيا بيمنتل في نظر هذا البلاغ.
    2.8 Les médecins du dispensaire ont contacté des hôpitaux publics et privés, mieux équipés, pour y transférer Mme da Silva Pimentel Teixeira. UN 2-8 واتصل الأطباء في المركز الصحي بالمستشفيات العامة والخاصة ذات المرافق الممتازة لنقل السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا.
    Silvia Pimentel Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN سيلفيا بيمنتيل لجنة القضاء على التمييز العنصري
    George Jaoshvili, Yuri Borisovitch Kazmin et Fernando Manuel Maia Pimentel n'ont pas pu y assister pour des raisons indépendantes de leur volonté. UN ولم يتمكن جورج ياوشفيلي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادتهم.
    Mme Pimentel estime que le Gouvernement gambien ne prête pas une attention suffisante à la violence domestique contre les femmes. UN 5 - السيدة بيمينتيل: قالت إن اهتمام حكومة غامبيا بالعنف المنزلي الموجه ضد المرأة غير كافٍ.
    Cette incapacité de la faire soigner efficacement et en temps voulu par des praticiens qualifiés est un nouvel exemple de la médiocrité des soins que Mme da Silva Pimentel Teixeira a reçus. UN إن عدم التمكن من إحالتها بفعالية وفي الوقت المناسب ما هو إلا مثال آخر على الرعاية غير الكفؤة التي تلقتها السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا.
    Le décès maternel évitable de Mme da Silva Pimentel Teixeira illustre clairement cette carence. UN وتمثل إمكانية تجنب وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تكسييرا بوضوح هذا الفشل.
    De plus, on ne trouve guère d'informations dans les documents officiels ultérieurs qui clarifieraient la nature du décès de Mme da Silva Pimentel Teixeira. UN علاوة على ذلك، هناك معلومات ضئيلة لمراجعتها لاحقاً في هذه الوثائق الرسمية التي توضح طبيعة وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا.
    Le Comité considère donc que le décès de Mme da Silva Pimentel Teixeira était une mort maternelle. UN لذلك ترى اللجنة أنه يجب اعتبار أن وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا نفاسية.
    Le Comité conclut donc Mme da Silva Pimentel Teixeira n'a pas reçu des services appropriés pendant l'accouchement et après l'accouchement. UN لذلك، تخلص اللجنة إلى أن السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا لم تُكفل لها الخدمات الملائمة فيما يختص بحملها.
    La session a été ouverte par la Présidente du Comité, Silvia Pimentel, le 3 octobre 2011. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة سيلفيا بيمنتل في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Article 2 : Mme Dairiam, M. Flinterman, Mme Gnacadja, Mme Morvai, Mme Pimentel et Mme Šimonović; UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Article 2 : Mme Dairiam, M. Flinterman, Mme Gnacadja, Mme Morvai, Mme Pimentel et Mme Šimonović; UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Fernando Manuel Maia Pimentel n'a pu assister à la session pour des raisons indépendantes de sa volonté. UN ولم يتمكن فرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادته.
    Pimentel et consorts, 1320/2004 UN بيمنتيل وآخرون، 1320/2004 19 آذار/مارس 2007.
    Mme Pimentel dit que, d'après le rapport, seul l'enseignement primaire est gratuit et obligatoire. UN 9 - السيدة بيمنتيل: قالت إن التعليم الابتدائي فقط، استنادا إلى التقرير، مجاني وإلزامي.
    Mme Halperin-Kaddari, Mme Pimentel et Mme Zou Xiaoqiao sont élues vice-présidentes par acclamation. UN 8 - تم انتخاب السيدة هالبرين - كاداري والسيدة بيمنتيل والسيدة زو سياوكياو نائبات للرئيسة بالتزكية.
    Mme Pimentel déclare attendre, de la part de la délégation mongole, des réponses à ses questions, ou, tout au moins, leur prise en compte. UN 32 - السيدة بيمينتيل: قالت إنها تنتظر من الوفد ردا على أسئلتها أو على الأقل اعترافا بها.
    Mme Pimentel voudrait savoir quelles sont les mesures adoptées par le Gouvernement afin de promouvoir l'égalité entre les filles et les garçons dans les établissements d'enseignement secondaire. UN 9 - السيدة بيمينتيل: استفسرت عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز المساواة بين البنين والبنات في المدارس الثانوية.
    Alexander José Pimentel aurait été relâché grâce à l'intervention de voisins qui avaient assisté à la scène, mais non sans avoir été menacé de mort. UN وقيل إن الكسندر خوسي بيمنتال قد أفرج عنه بسبب تدخل جيران شاهدوا الحادثة غير أنه لم يفرج عنه إلا بعد تهديده بالقتل.
    Mme Pimentel rappelle que la recommandation générale no. 19 du Comité est un outil précieux pour la réalisation de progrès sur la question de la violence contre les femmes. UN 47 - السيدة بيمانتيل: قالت إن توصية اللجنة رقم 19 أداة قيّمة جدا لإحداث تقدم في قضية العنف ضد المرأة.
    À sa 666e séance, le 10 janvier 2005, conformément à l'article 19 de la Convention, le Comité a élu par acclamation le Bureau suivant pour un mandat de deux ans : Rosario Manalo (Philippines), Présidente; Meriem Belmihoub-Zerdani (Algérie) et Silvia Pimentel (Brésil), Vice-Présidentes; Dubravka Šimonović (Croatie), Rapporteure. UN 14 - في الجلسة 666 التي عقدت يوم 10 كانون الثاني/يناير 2005، ووفقا للمادة 19 من الاتفاقية، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لمدة سنتين: روساريو مانولو (الفلبين)، رئيسة؛ ومريم بلميهوب - زرداني (الجزائر) وسيلفيا بيمُنتيل (البرازيل)، نائبتين للرئيسة؛ ودوبرافسكا شيمونوفِتش (كرواتيا)، مقررة.
    Mme Pimentel déclare qu'apparemment, certaines dispositions de la Constitution samoane nécessitent un amendement. UN 26 - السيدة بيمينتال: قالت إن بعض أحكام دستور ساموا تحتاج على ما يبدو إلى تعديل.
    Pimentel et consorts, 1320/2004 UN بيمِنتِل وآخرون، 1320/2004
    (Signé) Silvia Pimentel (Signé) Zou Xiaoqiao UN (توقيع) أناماه تان (توقيع) تزو شياو تشياو
    Au cours de la vingt et unième session, la Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Tamaki comme Président et MM. Astiz et Pimentel comme Vice-Présidents. UN وفي أثناء الدورة الحادية والعشرين، اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا لها والسيد أستيز والسيد بيمانتال نائبين للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more