Une vingtaine de cas d'assaut ou tentative d'assaut ont été rapportés en 2013, soit beaucoup moins que les 75 attaques en 2012 et les 237 bâtiments pris pour cible par des pirates somaliens en 2011. | UN | فقد أُبلغ عن وقوع نحو 20 حادثا من حوادث الهجوم أو الشروع في الهجوم من قِبَل قراصنة صوماليين في عام 2013. |
En 2013, quatre pirates somaliens ont été condamnés à des peines de prison par un tribunal japonais. | UN | وفي عام 2013، أصدرت محكمة في اليابان حكماً يقضي بسجن أربعة قراصنة صوماليين. |
Les mesures qui y sont énoncées sont susceptibles d’entraîner une politique d’amnistie générale pour les pirates somaliens. | UN | ويمكن أن تقود الخطوات التي شرحها الرئيس إلى سياسة عامة قوامها العفو عن القرصنة الصومالية. |
Le détournement du dernier cargo retenu pour rançon par des pirates somaliens remonte à plus de deux ans. | UN | وقد انقضى أكثر من عامين منذ أن اختطف قراصنة صوماليون سفينة تجارية كبيرة واحتجزوها للحصول على فدية. |
Depuis 2010, les pirates somaliens ont également commencé à utiliser comme < < bateaux-mère > > des navires marchands déjà détournés. | UN | ومنذ عام 2010، بدأ القراصنة الصوماليون أيضا في استخدام السفن التجارية المختطفة بوصفها من ’’السفن الأم‘‘. |
Le Groupe de contrôle a été informé que, à ce jour, au moins 2 millions de dollars de rançon avaient été payés à des pirates somaliens par les propriétaires ou les armateurs de navires détournés. | UN | وعلم فريق الرصد أن مالكي أو مشغِّلي السفن المختطَفة دفعوا حتى الآن للقراصنة الصوماليين ما لا يقل على مليوني دولار نقدا فدية لسفنهم. |
- Rien à foutre ! Même si on se fait attaquer par des pirates somaliens, tu fais ce que je dis ! | Open Subtitles | انا لا ابالى لو ان قراصنة صوماليين قد استولوا على القارب اللعين. |
Auggie et trois autres individus ont été pris en otage par des pirates somaliens. | Open Subtitles | اوغي اندرسون وثلاث أشخاص اخرين تم أخذهم كرهائن من قبل قراصنة صوماليين |
À ce jour, plus de 30 otages, dont plusieurs avaient été retenus par des pirates somaliens pendant trois ans, ont bénéficié d'une aide et ont été rapatriés. | UN | وقُدِّمت المساعدة حتى اليوم لأكثر من 30 رهينة، منهم من احتُجز من قبل قراصنة صوماليين لمدة ثلاث سنوات، وأعيدوا إلى أوطانهم. |
Au 13 octobre 2014, 37 marins étaient encore aux mains de pirates somaliens. | UN | ولغاية 30 أيلول/سبتمبر 2014، كان 37 بحارا لا يزالون محتجزين رهائنَ لدى قراصنة صوماليين. |
Le MV Albedo était tombé aux mains de pirates somaliens le 12 novembre 2010. | UN | وكانت السفينة محتجزة لدى قراصنة صوماليين مسلحين منذ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
J'ai été enlevé par des pirates somaliens en mars dernier, | Open Subtitles | . لقد تم إمساكي من قبل قراصنة صوماليين بـ " مارس " المنصرم |
La police coordonne régulièrement son activité avec INTERPOL et d'autres autorités internationales et a intensifié sa vigilance face au problème des pirates somaliens. | UN | وتنسق الشرطة بانتظام مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وغيرها من السلطات الدولية، وزادت من يقظتها، فيما يتصل بمشكلة القرصنة الصومالية. |
L'information composite ainsi recueillie donne une idée des organisations de pirates somaliens actuelles et de leurs façons d'opérer. | UN | وتوحي خلاصة هذه المعلومات بوجود نمط محدد من تنظيمات القرصنة الصومالية الحالية وأساليـب عملها. |
Le Groupe craignait que réduire une criminalité transnationale organisée complexe à une affaire de < < commanditaires > > et de < < jeunes > > ne revienne à faire un amalgame simpliste, et que les mesures énoncées par le Président pourraient conduire à une politique générale d'amnistie pour les pirates somaliens. | UN | وأعرب الفريق عن رأي مفاده أن تحويل جريمة منظمة عبر وطنية معقدة إلى مجرد مسألة زعماء وصبيان هو إفراط في التبسيط وأن الخطوات التي ذكرها الرئيس يمكن أن تفضي إلى اعتماد سياسة عفو عام عن القرصنة الصومالية. |
Ceci est lié aux actions des pirates au large des côtes somaliennes. Pendant quatre longs mois, 12 marins tuvaluans ont été retenus prisonniers par des pirates somaliens à bord d'un navire sous pavillon allemand. | UN | وهذا يتعلق بأعمال قرصنة وقعت بالقرب من السواحل الصومالية، ولأربعة شهور طوال قام قراصنة صوماليون باحتجاز 12 بحارا من أبناء توفالو كانوا على متن سفينة مسجلة في ألمانيا. |
Enlèvements d'otages Le 25 septembre 2008, des pirates somaliens ont capturé le navire marchand Faïna, un bâtiment ukrainien battant pavillon bélizien et transportant une cargaison d'armes et de munitions à destination du port de Mombassa, au Kenya. | UN | 145 - في 25 أيلول/سبتمبر 2008، استولى قراصنة صوماليون على السفينة الأوكرانية MV Faina التي ترفع علم بليز والتي تحمل على متنها شحنة من الأسلحة والذخائر لتفريغها في ميناء مومباسا الكيني. |
De plus, si 20 pays détiennent actuellement des pirates somaliens présumés en vue de les poursuivre, pas plus de 10 de ces pays ont pris l’initiative de lancer des enquêtes plus larges sur le réseau somalien de pirates. | UN | وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من أن 20 بلدا تحتجز حاليا أفرادا يشتبه في أنهم قراصنة صوماليون من أجل مقاضاتهم، فلم يتخذ أكثر من 10 حكومات في الواقع مبادرة إجراء تحقيقات أوسع نطاقا في شبكات القراصنة الصومالية. |
En 2011, les pirates somaliens ont obtenu environ 153 millions de dollars de rançon en échange des embarcations et des équipages qu'ils avaient pris en otage. | UN | وفي عام 2011، تلقّى القراصنة الصوماليون حوالي 153 مليون دولار كفدية لسفن مختطفة ولطواقمها. |
Comme il est indiqué dans la section IV.B plus haut, les pirates somaliens sont un grand facteur d'insécurité le long des côtes somaliennes. | UN | وكما أشير إليه في الجزء الرابع - باء أعلاه، تسبّب القراصنة الصوماليون بانعدام كبير في الأمن على طول الساحل الصومالي. |
Le nombre d'incidents rapportés à l'Organisation maritime internationale (OMI) est resté inchangé à 13 durant les trois quarts de l'année 2014 par rapport à la même période en 2013, mais des informations crédibles donnent à penser que les cargos croisant dans la région restent dans le viseur des pirates somaliens. | UN | وكان عدد الحوادث التي أبلغت بها المنظمة البحرية الدولية 13 حادثا في الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2014 مقارنة بالفترة نفسها من عام 2013، ولكن تقارير موثوقة تفيد بأن السفن لا تزال تشكل هدفا للقراصنة الصوماليين. |
L'exploitation des ressources marines somaliennes est une réalité mais elle ne préoccupe absolument pas les pirates somaliens et leurs commanditaires. | UN | 127 - إن استغلال الموارد البحرية الصومالية حقيقة واقعة، لكنه لا يشكل بأي حال الشغل الشاغل للقراصنة الصوماليين أو مؤيديهم. |
Le 2 avril, la prison de haute sécurité qui a ouvert ses portes à Garoowe facilitera le transfèrement des pirates somaliens condamnés par des juridictions étrangères aux fins de l'exécution de leur peine dans le pays. | UN | وجرى افتتاح سجن حراسة مشددة في غاروي في 2 نيسان/أبريل. الأمر الذي سيعزز تيسير نقل القراصنة الصوماليين المدانين في بلدان أخرى إلى الصومال لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم. |