"pire que de" - Translation from French to Arabic

    • أسوأ من
        
    • أسوء من
        
    • أسوا من
        
    • اسوأ من
        
    • الأسوأ من
        
    Qu'est-ce qui peut être pire que de perdre ses enfants ? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من فقدكِ لأطفالكِ؟
    Tu sais qu'il n'y a rien de pire que de voir ses enfants souffrir. Open Subtitles أنتِ أم تعلمين أنه لا شئ أسوأ من رؤية أولادك يتألمون
    Il n'y a rien de pire que de croiser un ennemi juré de bon matin. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    Je ne pense pas qu'il puisse exister quelque chose de pire que de te dire au revoir. Open Subtitles لم اكن اظن انه سيكون هناك أسوء من أن أودعك
    Tu sais, Papa, quand tu es revenu en rampant, pour t'excuser, c'était pire que de rester à l'écart. Open Subtitles هل تعـلم بأنك عـندما تعود وتتأسف فهذا أسوء من الهروب نفسه
    Au final, ne pas savoir, c'est pire que de savoir. Open Subtitles بمرور الوقت، عدم علمها أسوا من علمها بذلك
    Y a rien de pire que de ne pas pouvoir faire confiance aux gens qu'on aime. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم
    Et tu sais ce qui est pire que de savoir c'est de ne pas savoir. Open Subtitles و تعرف أن ما أسوأ من المعرفة بالشيء هو عدم المعرفة به
    Tu pourrais apprendre que ne plus avoir d'argent est pire que de n'en avoir jamais eu. Open Subtitles بأنّه عندمـا كان لديك ، المال وفقدته أسوأ من ألا تحظى به أبداً
    Si vous n'acceptez pas de vous faire aider, je ferai bien pire que de vous attaquer. Open Subtitles إن لم توافق على الحصول على المساعدة سأفعل ما هو أسوأ من مقاضاتك
    Et d'accord, je t'ai soupçonnée d'avoir chié dans les douches, ce qui est bien pire que de pisser à côté d'un lit, soit dit en passant, mais tu ne m'as pas laissé de merdes. Open Subtitles شعور الوخز. و، حسنا، أنا لم تظن انك من التعب في الحمام وهي طريقة أسوأ من التبول خارج مبيتا، للسجل،
    C'est pire que de l'eau contaminée. Open Subtitles هذا هو أسوأ من بعض البكتيريا التي تنتقل عن طريق المياه.
    C'est vraiment pire que de se sentir seule dans ton mariage ? Open Subtitles أعني, أهو أسوأ من أن تكونِ وحيدةً اثناء زواجكِ؟
    En effet, une terrible théorie peut être pire que de n'avoir aucune théorie. Open Subtitles يمكن لنظرية رهيبة أن تكون أسوأ من أي نظرية
    Il n'y a rien de pire que de dire à quelqu'un qu'un être cher est mort. Open Subtitles ليس هنالك شعور أسوأ من إخبار شخصاً ما بأن محبوبه قد رحل
    Il y a rien de pire que de rentrer puis de faire: "Où est ma place?" Open Subtitles لا شيء أسوأ من الشعور بالضياع على المسرح
    Mais qu'est ce qui pourrait être pire que de te laisser vivre la vie que tu vas mener désormais? Open Subtitles ماذا سيكون أسوء من أن أتركك لتعيش الحياة التي ستقوم بعيشها؟
    C'est bien pire que de dire que tu as tué Alejandro. Open Subtitles ذلك يبدو أسوء من قولك أنك قتلت أليخاندرو
    Mais la prison ne peux pas être pire que de perdre un enfant. Open Subtitles لكن السجن لا يمكن أن يكون أسوء من فقدانكِ لإبنكِ
    C'est pire que de mourir. Open Subtitles إنها أسوا من الموت
    Daniel, comme tu le sais, il n'y a rien de pire que de perdre un enfant. Open Subtitles كما تعلم يا دانييل، ليس هناك ماهو اسوأ من فقدانك لطفل
    La seule chose pire que de boire seul c'est de ne pas boire. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الأسوأ من الشرب وحيداً هو أن لاتشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more