"pissé" - Translation from French to Arabic

    • تبولت
        
    • تبول
        
    • التبول
        
    • تبوّل
        
    • يتبول
        
    • بال
        
    • بالتبول
        
    • تتبول
        
    • وتبولت
        
    • سكران
        
    • حاجتك
        
    • تبوّلت
        
    • تَبوّلتُ
        
    • بللت
        
    • أتبول
        
    Vous ai-je déjà raconté la fois où j'ai pissé dans le chapeau de ce mac ? Open Subtitles هل اخبرتك ِ عن الوقت الذي تبولت فيه في قبعة ذلك القواد ؟
    Baker, tu te souviens, ø la fête de Jennifer Warren, tu avais pissé sur Jane Caufield? Open Subtitles تيد .. هل تتذكر تلك المره فى الحفله التى تبولت على نفسك بها
    Elle s'est levée du mauvais pied, ou quelqu'un a pissé - dans son café. Open Subtitles ربما أستيقظت في الجانب الخاطئ من السرير او تبول شخص ما
    Autre chose, arrêtez de regarder comme si quelqu'un avait pissé dans votre café ! Open Subtitles بخلاف ذلك , توقف عن النظر كأن أحدهم تبول في قهوتك
    Je viens juste de me réveiller, j'ai pas pris de café, j'ai pissé une seule fois en 7 jours. Open Subtitles إستيقظتُ للتو ، لَمْ آخذْ القهوةً ناهيك عن التبول لسبعة أيامِ
    Je me fiche officiellement de qui a pissé dans ce flacon! Open Subtitles أنا رسميّاً لم أعد أهتم من تبوّل في هذه العيّنة
    Il était tellement excité, je suis surpris qu'il n'ait pas pissé. Open Subtitles إنه متحمس جداً أنا مندهش من أنه لم يتبول
    Je crois que j'ai pissé et jouis en même temps. Open Subtitles أظنّ أنني تبولت وشعرتُ بالنشوة في ذات الوقت
    J'ai pissé dans mon kilt le jour de mon premier combat. Open Subtitles لقد تبولت في تنورتي للمرة الأولى عندما دخلت المعركة
    Tu as pissé sur le tapis. Et puis sur toutes les autres photos. Open Subtitles تبولت على السجادة ومن ثم على جميع الصور الأخرى
    J'étais en reconnaissance, j'ai été pris au piège, il m'a chargé dessus, et je me suis pissé dessus. Open Subtitles حسنا، كنت خارج للأستكشاف، لقدحوصرت، كانت تريد ألتهامي، لقد تبولت على نفسي.
    Quand Lindsay a découvert qu'elle a pissé dans son sac de couchage pendant l'excursion Cheftaine. Open Subtitles يا إلهي عندما اكتشفت ليندسي أنها تبولت في حقيبة نومها على فتاة الرحلة الكشفية
    La Wi-Fi est meilleure près de la fontaine dans laquelle Whoopi Goldberg a pissé. Open Subtitles الواي فاي أقوى عند النافورة التي تبول فيها وبي جولبيرج
    Justin Bieber s'est pissé dessus le week-end dernier. Open Subtitles جاستن بيبر تبول في سرواله هناك الأسبوع الماضي
    Une fois j'ai fais rire une patiente tellement fort, qu'elle a pissé sur toute la table. Open Subtitles أنا مرة واحدة المريض الضحك بجد، انها تبول كل على الطاولة.
    On s'excuse d'avoir pissé dans ton tuba. Open Subtitles أعتذر لك أنا والرفاق على التبول في التوبا.
    Notre chien a pas pissé sur ses fleurs. Je lui ai tiré dessus. Open Subtitles ليس وكأن كلبنا قد تبوّل على ورودها لقد أطقلت النيران عليها
    S'il s'était pas pissé dessus on les aurait battus! Open Subtitles إن لم يتبول في سرواله لكنا فزنا، ذلك الوغد
    Il s'est pissé dessus sur la lune. Tu ne savais pas ça ? Open Subtitles لقد بال على نفسه ألا تعرفين هذا ؟
    que vous en ayez une ou qu'on ait pissé dessus. Open Subtitles أن لديك اسم حركي او أننا قمنا بالتبول عليه
    Si tu n'avais pas pissé, rien ne serait arrivé. Open Subtitles إذا لم تتبول خارج النافذة اللعينة لما حدث شيء من هذا القبيل اهدؤوا يا شباب
    Tout d'un coup, cette garce cinglée toute nue est arrivée, elle s'est accroupie et elle a pissé devant moi. Open Subtitles عندما وفجأة ظهرت تلك العاهرة المجنونة العارية، وجلست القرفصاء أمامي مباشرة وتبولت في هذا المكان.
    Ils ont pissé dans ma bouche. Open Subtitles انهم سكران في فمي، الذي يقودني إلى كتابي،
    Je me fiche s'il t'a tenu la queue quand tu as pissé pour la première fois. Open Subtitles لا أهتم حتى ولو كان قد ساعدك في أول مرة قضيت بها حاجتك.
    J'ai dit que tu as pissé dedans. T'as quel âge, cinq ans ? Open Subtitles لقد قلت تبوّلت بها, كم عمرك أنت, خمس سنوات؟
    - J'ai pissé trois fois avant de venir ici. Open Subtitles تَبوّلتُ ثلاث مراتَ قَبْلَ أَنْ أصبحتُ هنا.
    J'ai pissé dans mon froc ! Tu dramatises, non ? Open Subtitles اللعنه عليك ,لقد بللت ملابسى الداخليه الا تعتقدى انك منفعله؟
    Je n'ai jamais pissé dans un gobelet sauf quand c'était ordonné par le tribunal. Open Subtitles لم أتبول قـط في كـأس إلا إن طلبت المحكمة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more