En application du paragraphe 2 de la résolution 6/1, le Comité doit examiner en séance plénière la question de la facilitation de l'application des mesures à prendre d'urgence en faveur de l'Afrique, par l'échange d'informations et par l'analyse des progrès réalisés à ce sujet et la promotion de l'action à entreprendre dans d'autres régions. | UN | عملا بالفقرة ٢ من القرار ٦/١ ستبحث الجلسة العامة مسألة تيسير تنفيذ القرار المتعلق باتخاذ اجراءات عاجلة لصالح افريقيا عن طريق تبادل المعلومات واستعراض التقدم المحرز بهذا الصدد وتعزيز اتخاذ اجراءات في المناطق اﻷخرى. |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/57/23) qui ont trait à des territoires particuliers de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/57/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
[L’Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/54/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l’application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/54/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
24. Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 24- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
27. Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 27- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 24 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
Par conséquent, l'organisation de l'orateur demande à l'Assemblée générale d'examiner en séance plénière la question de Porto Rico en tant que colonie des États-Unis. | UN | وبالتالي، تطالب منظمة الطلبة الحقوقيين التي يمثلها بأن تنظر الجمعية العامة في جلستها العامة في مسألة بورتوريكو بوصفها مستعمرة للولايات المتحدة. |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/55/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/55/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/51/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة A/51/23، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/52/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة (A/52/23)، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée générale a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/50/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon que l'Assemblée générale puisse examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة A/50/23، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/56/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/56/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
[L’Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/53/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l’application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة (A/52/23)، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/58/23) qui ont trait à des territoires particuliers de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة (A/58/23)، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 27 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 23 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 26 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 22 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
22. Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 22- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
23. Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 23- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
43. À sa 1466e, le 16 janvier 1997, le Comité spécial, en adoptant les propositions présentées par le Président au sujet de l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1856), a décidé d'examiner en séance plénière la question de l'application par les États Membres de la Déclaration et des autres résolutions pertinentes relatives à la décolonisation. | UN | ٤٣ - في جلستها ١٤٦٦، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1856(، أن تنظر بجلساتها العامة في مسألة امتثال الدول اﻷعضاء لﻹعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار. |