28. Mme WILMSHURST (Royaume-Uni) dit que sa délégation pourrait accepter une recommandation tendant à ce que la question soit examinée par l'Assemblée en séance plénière lors de la reprise de la cinquante et unième session, en 1997. | UN | ٢٨ - السيدة وليمزهيرست )المملكة المتحدة(: قالت إن وفدها قد يوافق على توصية تقضي بأن تنظر الجمعية في هذه المسألة في جلسة عامة في الدورة الحادية والخمسين المستأنفة في عام ١٩٩٧. |
3. La question subsidiaire additionnelle ci-après a été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-sixième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | 3 - وتم النظر في البند الفرعي الإضافي التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة السادسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب): |
4. Les questions subsidiaires ci-après, qui avaient été renvoyées à la Cinquième Commission, ont également été examinées directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-sixième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | 4 - وتم النظر أيضا في البند الفرعي التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة مباشرة في جلسة عامة في الدورة السادسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب): |
A sa réunion d'ouverture, le Comité a décidé de conduire ses travaux en plénière lors de réunions quotidiennes qui se tiendraient de 9 heures à 12h30 et de 14 heures à 17heures, sous réserve des ajustements nécessaires. | UN | 13 - قررت اللجنة في جلستها الافتتاحية تسيير أعمالها في جلسات عامة كل يوم من الساعة 00/9 إلى 30/12، ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، رهناً بالتعديلات التي تجرى حسب الاقتضاء. |
Lors de sa dernière session, une institution nationale de défense des droits de l'homme avait été invitée à prendre la parole en plénière lors de l'examen du rapport d'un État partie. | UN | وفي دورتها الأخيرة، منحت مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان فرصة الكلام في جلسة عامة أثناء النظر في تقرير إحدى الدول الأعضاء. |
Outre les discussions ad hoc qui se tiennent en séance plénière lors des Assemblées des États parties et lors des réunions des comités permanents, la Norvège coordonne depuis de nombreuses années un groupe de contact qui s'est d'abord consacré à la mobilisation de ressources et, plus récemment, à l'utilisation des ressources. | UN | وإضافة إلى المناقشات المخصصة التي أجريت في جلسات عامة خلال اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات اللجان الدائمة، ما برحت النرويج تنسق منذ سنوات عديدة فريق اتصال انصب تركيزه في البداية على تعبئة الموارد ثم انتقل تركيزه في الآونة الأخيرة إلى استخدام الموارد. |
Si je disposais de plus de temps, je répondrais à la question d'agression que nous avons abordée en plénière lors du débat général et à la Première Commission - tous deux des instances fort appropriées. | UN | ولو كان عندي الوقت لرددت على مسألة العدوان، التي تناولناها في الجلسة العامة خلال المناقشة العامة، وفي إطار اللجنة الأولى، وكلتاهما محفلان مناسبان للغاية. |
5. La question ci-après, qui avait été renvoyée à la Première Commission, a également été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-septième session, sous le titre G (Désarmement) : | UN | 5 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة تحت العنوان زاي (نزع السلاح)(ب): |
2. La question ci-après, qui avait été renvoyée à la Première Commission, a également été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-deuxième session, sous le titre G (Désarmement) : | UN | 2 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثانية والستين المستأنفة تحت العنوان زاي (نزع السلاح)(ب): |
8. Décide de consacrer une séance plénière, lors de sa cinquante-neuvième session, en 2004, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en se fondant sur les activités menées le 15 mai 2004, à l'occasion de la Journée internationale de la famille; | UN | " 8 - تقرر تكريس جلسة عامة في دورتها التاسعة والخمسين، في عام 2004، للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، مستفيدة في ذلك من الأحداث التي ستنظم في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم العالمي للأسرة؛ |
2. La question ci-après a été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-troisième session, sous le titre F (Promotion de la justice et du droit international) : | UN | 2 - وتم النظر في البند التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثالثة والستين المستأنفة تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي)(ج): |
3. Les questions additionnelles ci-après ont été examinées directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-troisième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | 3 - وتم النظر في البندين الإضافيين التاليين مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثالثة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(د): |
5. La question subsidiaire additionnelle ci-après a été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-quatrième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions): | UN | 5 - وتم النظر في البند الفرعي الإضافي التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة الرابعة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب): |
6. La question ci-après, qui avait été renvoyée à la Cinquième Commission, a été également examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-quatrième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions): | UN | 6 - وتم النظر في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة مباشرة في جلسة عامة في الدورة الرابعة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب): |
5. La question subsidiaire ci-après, qui avait été renvoyée à la Troisième Commission, a également été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-cinquième session, sous le titre D (Promotion des droits de l'homme) : | UN | 5 - وتم النظر أيضا في البند الفرعي التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة مباشرة في جلسة عامة في الدورة الخامسة والستين المستأنفة تحت العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان)(ب): |
7. Les questions subsidiaires additionnelles ci-après ont été examinées directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-cinquième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | 7 - وتم النظر في البندين الفرعيين الإضافيين التاليين مباشرة في جلسة عامة في الدورة الخامسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب): |
8. La question additionnelle ci-après a été examinée directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-cinquième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | 8 - وتم النظر في البند الإضافي التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة الخامسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب): |
À sa réunion d'ouverture, le Comité a décidé de conduire ses travaux en plénière lors de réunions quotidiennes qui se tiendraient de 9 heures à 12 h 30 et de 14 heures à 17 heures, sous réserve des ajustements nécessaires. | UN | 13 - قررت اللجنة في جلستها الافتتاحية تسيير أعمالها في جلسات عامة كل يوم من الساعة 00/9 إلى 30/12، ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، رهناً بالتعديلات التي تجرى حسب الاقتضاء. |
Les propositions d'amendement ont fait l'objet d'intenses débats en séance plénière lors de la trente et unième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | 39 - كان اقتراحا التعديل موضع مناقشة قوية في جلسة عامة أثناء الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Outre les discussions ad hoc qui se tiennent en séance plénière lors des Assemblées des États parties et lors des réunions des Comités permanents, la Norvège coordonne depuis de nombreuses années un groupe de contact qui s'est d'abord consacré à la mobilisation de ressources et, plus récemment, à l'utilisation des ressources. | UN | وإضافة إلى المناقشات المخصصة التي أجريت في جلسات عامة خلال اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات اللجان الدائمة، ما برحت النرويج تنسق منذ سنوات عديدة فريق اتصال انصب تركيزه في البداية على تعبئة الموارد ثم انتقل تركيزه في الآونة الأخيرة إلى استخدام الموارد. |