"plaine de yohmor" - Translation from French to Arabic

    • سهل يحمر
        
    — À 21 heures et 21 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - الساعة ٠٠/٢١ و ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عن موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 22 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur la plaine de Yohmor al-Chaqif. UN - الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من الزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    — À 4 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor ach-Chaqif. UN - الساعة ١٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشيف.
    — À 9 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - في الساعة ٥٠/٩ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة ٣ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 8 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor al-Chaqif. UN - الساعة ٣٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في الشريفة /٤/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر الشقيف.
    — À 7 h 10, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - الساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة الدبثة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 4 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - الساعة ٢٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — Entre 18 h 45 et 21 h 20, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor ach-Chaqif, Jabal al-Rafi', les environs de Louwayza et Jabal Soujoud. UN - بين الساعة ٤٥/١٨ والساعة ٢٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف وجبل الرفيع وأطراف اللويزة وجبل سجد.
    — Entre 20 h 20 et 20 h 45, les forces israéliennes postées sur la colline de Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 23 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée postés à Chourayfa et Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor et la commune de Qa'iyat al-Jisr. UN - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر وخراج قعقعية الجسر.
    — Entre minuit et 7 h 25, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif et Zifata, tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm sur la plaine de Yohmor et les zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة صفر والساعة ٢٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من موقعي قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر ومجرى نهر الليطاني.
    — Entre 19 h 20 et 19 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor et Wadi al-Kafour. UN - بين الساعة ٢٠/١٩ و ٤٥/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر ووادي الكفور.
    — Entre 18 heures et 19 h 10, les forces israéliennes d’occupation postées sur la colline de Chourayfa ont tiré des obus d’artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor et Mazra’at al-Hamra. UN - بين الساعة ٠٠/١٨ و ١٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تلة الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر ومزرعة الحمرا.
    — Entre 23 h 5 et 23 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur la plaine de Yohmor ach-Chaqif et les zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ والساعة ٢٠/٢٣، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف ومجرى نهر الليطاني.
    - Entre 20 h 25 et 23 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Abou Qamha ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr, Jabal Abou Rached, les communes de Mayfadoun et Kafr Rommane, la plaine de Yohmor et les zones riveraines du Zahrani. UN - بين الساعة 25/20 والساعة 15/23 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الزفاتة وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم سقطت على جبلي بير الضهر وأبو راشد وخراج بلدتي ميفدون وكفر رمان - سهل يحمر ومجرى نهر الزهراني.
    - Entre 1 h 15 et 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Ali al-Taher, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la plaine de Yohmor et de la commune de Mayfadoun. UN - بين الساعة 15/01 و 30/04 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزها في الزفاتة وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه سهل يحمر وخراج بلدة ميفدون.
    - Entre 1 h 30 et 6 heures, les forces d'occupation postées à Mayfadoun, Qoulayla et Majdal Zoun ont tiré des obus d'artillerie de 81, 120 et 155 mm sur la plaine de Yohmor, Mazra'at al-Hamra, Wadi al-Kafour, les zones riveraines du Zahrani et les communes de Zibqine, Majdal Zoun et Mansouri. UN - بين الساعة 30/01 و 00/06 أطلقت قوات الاحتلال من ميفدون - القليلة - مجدل زون قذائف مدفعية عيار 155 و 81 و 120 ملم باتجاه سهل يحمر - مزرعة الحمرا - وادي الكفور - مجرى الزهراني وخراج زبقين - مجدل زون والمنصوري.
    - Entre 19 h 50 et 21 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Zifata et Chourayfa, tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar, Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Mlikh, Zaoutar el-Gharbiyé et Qa'qa'iyat al-Jisr, la plaine de Yohmor, les environs de Mazra'at al-Hamra et les zones riveraines de Nab'al-Tassa. UN - بين الساعة 50/19 والساعة 50/21 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزها في تل يعقوب - الزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ياطر - جبال البطم - مجدل زون - مليخ - زوطر الغربية - قعقعية الجسر - سهل يحمر ومحيط مزرعة الحمرا ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 20 h 20 et 21 h 45, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad à leur solde ont tiré depuis leurs positions à el-Zifata, Armata et Tell er-Radar de nombreux obus de 155 mm et obus de mortier de 120 mm, qui sont tombés sur la plaine de Yohmor et les environs de Tellet Sajad. UN - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقــــع الزفاتــــة وعرمتي وتلة الرادار عدة قذائف ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر ومحيط تلة سجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more