Elle a également souligné la nécessité d'accélérer la mise en oeuvre du plan d'action de la Conférence technique internationale de Leipzig sur les ressources phytogénétiques pour l'agriculture et de poursuivre la recherche agronomique et les transferts de technologie. | UN | وشددت اللجنة أيضا على أهمية التعجيل بتنفيذ خطة عمل مؤتمر لايبسيخ الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية، وعلى الحاجة الملحة إلى تعزيز البحث الزراعي ونقل التكنولوجيا. |
Le plan d'action de la Conférence de Stockholm invite le Directeur général à intégrer une perspective culturelle à la prochaine Stratégie internationale du développement et les institutions spécialisées à évaluer dans cette optique leurs pratiques et politiques en matière de développement. | UN | كما دعت خطة عمل مؤتمر ستوكهولم المدير العام إلى إدخال منظور ثقافي في صلب الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية المقبلة ودعت الوكالات المتخصصة إلى تقييم ممارساتها وسياساتها اﻹنمائية وفقا لهذا المنظور. |
À cet égard, la Suisse renvoie à ses activités d'appui à la mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010. | UN | وفي هذا الصدد، تشير سويسرا إلى الأنشطة التي اضطلعت بها دعما لتنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
La Nouvelle-Zélande salue l'engagement pris par les États dotés d'armes nucléaires dans le plan d'action de la Conférence d'examen du TNP, à savoir | UN | ونيوزيلندا ترحب بالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية في خطة عمل المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة بـ : |
Un tel développement contribuera en effet à la réalisation de la mesure 5 du plan d'action de la Conférence d'examen, mesure clef s'il en est. | UN | ومن شأن تطور كهذا الإسهام بالتأكيد في تنفيذ الإجراء رقم 5 من خطة عمل المؤتمر الاستعراضي، وهو بند رئيسي بلا شك. |
Dans les mesures nos 3 et 5 du plan d'action de la Conférence d'examen de 2010, les États dotés d'armes nucléaires ont renouvelé leur engagement en ce sens. | UN | وفي الإجراءين 3 و 5 من خطة العمل التي أقرّها مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، أكدت الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا مجددا التزامها بتحقيق ذلك. |
et les Pays-Bas I. Historique : plan d'action de la Conférence des parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | أولاً - معلومات أساسية: خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
et les Pays-Bas I. Historique : plan d'action de la Conférence des parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | أولاً - معلومات أساسية: خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
et les Pays-Bas I. Historique : plan d'action de la Conférence des parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | أولاً - معلومات أساسية: خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 et des documents issus des conférences d'examen précédentes : rapport présenté par le Japon | UN | تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ونتائج المؤتمرات الاستعراضية السابقة: تقرير مقدَّم من اليابان |
Rapport sur les activités entreprises par l'Australie à l'appui de la mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | تقرير عن أنشطة أستراليا لدعم تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Application du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 et des documents issus des Conférences | UN | تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، ونتائج مؤتمرات الاستعراض السابقة |
Mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 et des documents issus des conférences | UN | تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ونتائج المؤتمرات الاستعراضية السابقة |
Rapport sur les activités entreprises par l'Australie à l'appui de la mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | تقرير عن أنشطة أستراليا لدعم تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Du plan d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, Le Caire, 1994. | UN | :: خطة عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، القاهرة، 1994. |
Nos deux gouvernements proposent d'inclure dans le plan d'action de la Conférence un certain nombre de principes et objectifs en vue de l'élaboration d'une future convention sur l'identification et le contrôle des armes légères. | UN | وتقترح الحكومتان الفرنسية والسويسرية أن تتضمن خطة عمل المؤتمر عددا من المبادئ والأهداف لاتفاقية يتم التوصل إليها مستقبلا من أجل وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة وتسجيلها واقتفاء أثرها. |
plan d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
Confirmant son attachement à la Stratégie 2010, à la Stratégie pour le Mouvement et au plan d'action de la Conférence internationale, | UN | وإذ يؤكد التزامنا باستراتيجية عام 2010، واستراتيجية الحركة وخطة عمل المؤتمر الدولي، |
Dans les mesures nos 3 et 5 du plan d'action de la Conférence d'examen de 2010, les États dotés d'armes nucléaires ont renouvelé leur engagement dans ce sens. | UN | وفي الإجراءين 3 و 5 من خطة العمل التي أقرّها مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، أكدت أيضا الدولُ الحائزة للأسلحة النووية التزامها من جديد بتحقيق ذلك. |