"plan de travail du fnuap" - Translation from French to Arabic

    • خطة عمل الصندوق
        
    • خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • خطة عمل صندوق السكان
        
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    7. Le plan de travail du FNUAP est un plan quadriennal à horizon mobile, c'est-à-dire que pour chaque nouveau plan de travail, on supprime l'année en cours et on prolonge le plan d'une année. UN ٧ - إن خطة عمل الصندوق هي خطة متجددة مدتها أربع سنوات. ويعني ذلك حذف السنة الجارية في كل خطة عمل جديدة وإضافة سنة مقبلة محلها.
    À sa trente-huitième session, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP, et que ce niveau serait réexaminé tous les deux ans. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة من خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 pour cent du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé au paragraphe 13 de sa décision 93/28 que le niveau de la réserve opérationnelle devrait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وقرر المجلس، في دورته اﻷربعين في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨، أن يعيد تأكيد الابقاء على معدل الاحتياطي التشغيلي عند ٢٠ في المائة من ايرادات الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    13. Le plan de travail du FNUAP consiste en un programme d'assistance fondé sur les projections de recettes, les engagements antérieurs et les besoins prévisibles pour la période quadriennale suivante. UN ١٣ - إن خطة عمل الصندوق تتمثل في برنامج تقديري للمساعدة يستند الى اﻹيرادات المسقطة والالتزامات المسبقة والاحتياجات المتوقعة في السنوات اﻷربع التالية.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé au paragraphe 13 de sa décision 93/28 que le niveau de la réserve opérationnelle devrait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وفي الدورة اﻷربعين لمجلس الادارة، أعاد المجلس في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨ تأكيد اﻹبقاء على معدل الاحتياطي التشغيلي عند ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    En outre, le Comité note, au paragraphe 8 du plan de travail du FNUAP pour 1998-2001 (DP/FPA/1997/7), que des incertitudes continuent d'entourer la contribution d'un des principaux pays donateurs. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من الفقرة ٨ في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )DP/FPA/1997/7( أن إسقاطات إيرادات الصندوق ستظل خاضعة لعدم إمكانية التيقن من تبرع واحد من البلدان المانحة الرئيسية.
    11. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé, au paragraphe 13 de sa décision 93/28, que le niveau de la réserve opérationnelle devait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١١ - وفي الدورة اﻷربعين لمجلس اﻹدارة أكد المجلس من جديد في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨ ضرورة اﻹبقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند نسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات المتأتية من الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé, au paragraphe 13 de sa décision 93/28, que le niveau de la réserve opérationnelle devait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وكان مجلس اﻹدارة، في دورته اﻷربعين، قد أكد من جديد، في الفقرة ١٣ من مقرره ٩٣/٢٨، ضرورة اﻹبقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند نسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات اﻵتية من الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé, au paragraphe 13 de sa décision 93/28, que le niveau de la réserve opérationnelle devait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وفي الدورة اﻷربعين لمجلس اﻹدارة أكد المجلس من جديد في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨ ضرورة اﻹبقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند نسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات المتأتية من الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    Le Comité était également saisi du rapport de la Directrice exécutive sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11), établi conformément à la décision 95/35 du Conseil d'administration, et, à titre d'information, du plan de travail du FNUAP pour 1998-2001 (DP/FPA/1997/7) et des états financiers provisoires pour 1996. UN وكان معروضا على اللجنة فضلا عن ذلك تقرير المديرة التنفيذية عن تقييم أنشطة الصندوق لتدريب الموظفين (DP/FPA/1997/11)، الذي أعد استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٣٥، كما كان معروضا عليها، كوثائق أساسية، خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (DP/FPA/1997/7) والبيانات المالية المؤقتة لعام ١٩٩٦.
    12. Comme prévu dans le plan de travail du FNUAP pour 1994-1997 (DP/1993/30), le FNUAP propose de porter sa réserve opérationnelle de 48 millions de dollars en 1992-1993 à 59 millions de dollars en 1994-1995. UN ٢١ - وعلى النحو المرتأى في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ )الوثيقة DP/1993/30( يقترح الصندوق زيادة احتياطيه التشغيلي بمقدار ١١ مليون دولار، وذلك من ٤٨ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ٥٩ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    À sa trente-huitième session, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Adopté la décision 99/13 du 22 juin 1999 sur le plan de travail du FNUAP pour 2000-2003 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes; UN اتخذ المقرر 99/13 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1999 بشأن خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003 وطلب سلطة الانفاق البرنامجي؛
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين التي عقدها المجلس عام 1991، قرر أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية عن كل سنة من سنوات خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Par sa décision 91/36 du 21 juin 1991, le Conseil a fixé le niveau de la réserve opérationnelle à 20 % des recettes ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وبموجب المقرر 91/36 المؤرخ 21 حزيران/ يونيه 1991، قرر مجلس الإدارة (الذي عُرف منذ ذلك الحين بمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان) تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة من سنوات خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En conséquence, la notion de frais opérationnels, telle qu'elle était précédemment définie dans le plan de travail du FNUAP, n'est plus en usage au Fonds. UN وهكذا لم يعد الصندوق يستخدم مفهوم التكاليف التنفيذية على النحو السابق تعريفه في خطة عمل صندوق السكان على أنه يشمل تكاليف دعم الوكالات وميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more