"plan de travail pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • خطة العمل لفترة
        
    • خطة عمل لفترة
        
    27. Le plan de travail pour l'exercice biennal 1994-1995 est en préparation. UN ٢٧ - يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    V. Mise en œuvre du plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 UN خامسا- تنفيذ خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009
    plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 et ressources nécessaires UN خطة العمل لفترة السنتين 2008 - 2009 والمواد اللازمة
    V. plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 et ressources nécessaires UN خامساً- خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009 والموارد اللازمة
    Il espère que la Représentante spéciale établira dès que possible un plan de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 et informera l'Assemblée générale des activités qu'elle compte entreprendre. UN ولذلك فإنها تتوقع أن تعد الممثلة الخاصة في أقرب فرصة ممكنة خطة عمل لفترة السنتين 2010-2011، وأن تزود الجمعية العامة بمعلومات عن الأنشطة التي تعتزم الاضطلاع بها.
    Assistance technique : plan de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 UN المساعدة التقنية: خطة العمل لفترة السنتين 2012-2013
    RC-5/10 : Assistance technique : plan de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 UN المقرر ا ر - 5/10: المساعدة التقنية: خطة العمل لفترة السنتين 2012-2013
    Mise en œuvre du plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تنفيذ خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009
    54. Le plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/AC.105/894, annexe II) définit dans le détail les tâches à accomplir dans le cadre de chacune des 11 activités prévues en 2008 et 2009. UN 54- خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009 (الوثيقةA/AC.105/894 ، المرفق الثاني) تحدّد بالتفصيل المهام التي سوف يُضطلع بها في إطار كل نشاط من الأنشطة الأحد عشر لعامي 2008 و2009.
    13. Le Groupe de travail plénier a approuvé le plan de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 et est convenu qu'il faudrait le diffuser dans les six langues officielles de l'ONU. UN 13- وأقرّ الفريق العامل الجامع خطة العمل لفترة السنتين 2010-2011، واتفق على أنه ينبغي إتاحتها بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    À la suite du débat concernant les préoccupations exprimées par le groupe de contact sur le budget et l'assistance technique, il a été convenu que cette question avait été traitée dans la décision RC-5/10 relative à l'assistance technique : plan de travail pour l'exercice biennal 2012 - 2013. UN 72 - وبعد مناقشة الشواغل التي أثيرت في فريق الاتصال حول الميزانية والمساعدة التقنية، اتفق على أن هذه الشواغل قد عولجت في المقرر أ ر - 5/10 بشأن المساعدة التقنية: خطة العمل لفترة السنتين 2012 - 2013.
    La décision RC-5/10 relative à l'assistance technique : plan de travail pour l'exercice biennal 2012 - 2013, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 118- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/10 بشأن المساعدة التقنية: خطة العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    49. On trouvera ci-après des informations concernant plusieurs activités de renforcement des capacités qui ont été menées en 2011 conformément au plan de travail pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 49- وتصف المعلومات الواردة أدناه عدّة أنشطة لبناء القدرات نفِّذت في عام 2011 تماشيا مع خطة العمل لفترة السنتين 2010-2011.
    3. Le présent rapport résume les activités menées en 2014 dans le cadre de UNSPIDER conformément au plan de travail pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6). UN 3- ويتضمَّن هذا التقرير ملخَّصاً للأنشطة المنفَّذة ضمن إطار برنامج سبايدر في عام 2014 بمقتضى خطة العمل لفترة السنتين 2014-2015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6).
    15. UN-SPIDER a atteint les objectifs fixés en ce qui concerne les activités de promotion (activité 4 du programme pour la période 2007-2009) prévues pour 2008 dans le plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 15- نجح برنامج سبايدر في تحقيق الأهداف المحدّدة لأنشطته الوَصُولة (النشاط 4 من برنامج الفترة 2007-2009) على النحو المحدّد لعام 2008 في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009.
    14. Les activités recensées dans le plan de travail pour l'exercice biennal 20082009 qui entrent dans le cadre de la promotion et du renforcement des capacités comprennent les activités de sensibilisation (activité 3) et de promotion (activité 4) et l'appui au renforcement des capacités (activité 11). UN 14- تشمل الأنشطة المحددة في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009 بشأن الأنشطة الوَصولة وأنشطة بناء القدرات إذكاء الوعي (النشاط 3) والأنشطة الوَصولة (النشاط 4) ودعم بناء القدرات (النشاط 11). إذكاء الوعي
    Le plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 est disponible sur le site Web de UNSPIDER (http://www.unspider.org). UN ويمكن الاطلاع على نص خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009 على الموقع الشبكي الخاص ببرنامج سبايدر: (http://www.unspider.org).
    c) Définir des moyens de coordination et d'échanges efficaces avec le réseau de bureaux régionaux d'appui et étudier la manière dont ceux-ci contribueront aux activités de UN-SPIDER énoncées dans le plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009; UN (ج) تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الفعالية في تنسيق عمل شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والتفاعل معها، واستعراض كيفية مساهمتها في أنشطة برنامج سبايدر الواردة في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009؛
    Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence: plan de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 UN برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر): خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009
    3. Le présent rapport résume les activités menées en 2012 dans le cadre du programme UN-SPIDER, en particulier dans les domaines de l'appui consultatif technique et de l'appui aux interventions d'urgence, conformément au plan de travail pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 3- ويقدِّم هذا التقرير موجزا بالأنشطة التي نفّذها برنامج سبايدر في عام 2012، وبخاصة في مجال الدعم الاستشاري التقني ودعم تدابير التصدي لحالات الطوارئ على النحو المحدّد في خطة العمل لفترة السنتين 2012-2013.
    Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence: plan de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 UN في الأغراض السلمية برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: خطة عمل لفترة السنتين 2010-2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more