"planches" - Translation from French to Arabic

    • الصفائح
        
    • الألواح
        
    • وخرائط
        
    • ألواح
        
    • والخرائط
        
    • ولوحات
        
    • والرسوم
        
    • صفائح
        
    • اللوحات
        
    • لوحات
        
    • والمخططات
        
    • وألواح
        
    • واللوحات
        
    • الواح
        
    • صفائحي
        
    Quand les planches étaient usées, on les déclassait et les détruisait. Open Subtitles عندما تفسد الصفائح , يقوموا بأخراجها من الخدمة وتدميرها
    Ils sont forcés d'acheter des planches construites pour un gabarit masculin. Open Subtitles إنهم مجبرون لشراء الألواح . بصورة شاب في عقلهم
    iii) Brochures, fiches documentaires, planches murales et dossiers d'information : UN ' 3` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط جدارية، ومجموعات بنود إعلامية:
    Il a entendu des témoignages selon lesquels le lieutenant-colonel Zimurinda avait forcé des civils à porter des planches d’eucalyptus et du bois de busika dans sa zone d’opérations. UN وتلقى الفريق إفادات شهود بأن اللفتنانت كولونيل زيموريندا قد أرغم مدنيين على حمل ألواح من خشب أشجار الكينا والبوسيكا في منطقة عملياته.
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : UN ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، والمجموعات الإعلامية:
    Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation UN كتيبات، وصحائف وقائع، ولوحات جدارية، ومجموعات مواد إعلامية
    i) Brochures, fiches d'information, planches murales et dossiers d'information. UN `1 ' الكتيبات وصحف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية والملفات الإعلاميـــــة.
    Un service secret de transport transportant des planches de 100 $ a été attaqué. Open Subtitles الخدمة السرية للنقل والحمولة الأمريكي صفائح لعملة 100 دولار تعرضت للهجوم
    Ils étaient capables de restaurer les planches grâce à un acide. Open Subtitles انهم يكونوا قادرين على استعادة الصفائح بأستخدام محلول الحمض
    Keating dit que ces nouvelles planches, même Chase le banquier ne pourra pas repérer les faux. Open Subtitles , كيتنغ يقول هذه الصفائح الجديدة حتى متعقبي المصرف لن يكونوا قادرين لملاحظة التزوير
    Non, je te cherchais juste. Je voulais te parler des planches. Open Subtitles كلا، كنت أبحث عنك أردت التكلم معك بشان الألواح
    Ces planches sont plus récentes que les autres. Open Subtitles هذه الألواح الأرضية أحدث من الألواح الأخرى
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وخرائط حائطية ومجموعات مواد إعلامية:
    i) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : UN ' 1` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية:
    Les planches de bois étaient vendues à Bujumbura et à Dar es-Salaam après avoir transité par les ports de Kigoma et Rumonge respectivement. UN وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي.
    Se fondant sur l'avis de ses consultants, le Comité a déterminé que les planches d'échafaudage de ce type auraient en cet endroit eu une durée de vie utile maximale d'environ quatre ans. UN وحدد الفريق بناء على نصيحة مستشاريه أن ألواح السقالة من هذا النوع وفي هذا الموقع تكون ذات عمر نافع أقصاه نحو 4 سنوات.
    i) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : UN ' 1` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، والمجموعات الإعلامية:
    ii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : fascicules d'information sur les activités du Comité des droits de l'enfant; UN ' 2` الكتيبات والصحائف الوقائعية والخرائط الحائطية والمجموعات الإعلامية: نشرات إعلامية عن أنشطة لجنة حقوق الطفل؛
    Les données seront également publiées sous forme de CD-ROM et de planches murales. UN كما ستصدر البيانات في شكل قرص مدمج ولوحات بيانية جدارية.
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : ECE Highlights; brochure d'information générale; UN ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية، والعلب الإعلامية: أبرز أخبار اللجنة؛ نشرة تتضمن معلومات عامة؛
    Il y aura de nouvelles planches venant de Belle Larue près de Marseille. Open Subtitles سيكون هناك صفائح للطباعة جديدة قادمة من بيل لارو من مارسيليا
    C'est là que seront les planches, et l'imprimeur, espérons en vie. Open Subtitles وهناك سوف نجد اللوحات ، والطابع ، نأمل أنه لا يزال حيا. واهلا بكم.
    Elles servent également à la production de planches murales et d'un certain nombre de bases de données. UN وتستخدم التقديرات والإسقاطات السكانية أيضا في إعداد لوحات بيانية جدارية وعدد من قواعد البيانات.
    Leur niveau de satisfaction était moins élevé en ce qui concerne l'identification des questions nouvelles, les conférences internationales, réunions de groupes d'experts et ateliers de formation, et les planches murales. UN بيد أن درجة القبول كانت أدنى من ذلك بالنسبة للنواتج التالية: تحديد المسائل الناشئة؛ والمؤتمرات الدولية؛ واجتماعات أفرقة الخبراء؛ وحلقات العمل التدريبية؛ والمخططات البيانية الحائطية.
    Les forces de l'ordre ont poursuivi les manifestants dans les ruelles avoisinantes et les ont battus avec des bâtons et des planches en bois. UN ولاحقت قوات حفظ النظام المتظاهرين في الأزقة المجاورة وضربتهم بالعصي وألواح من الخشب.
    Les quatre convoyeurs ont été tués, et les planches volées. Open Subtitles العملاء الأربعة المكلفون بالنقل قتلوا واللوحات سرقت
    2 ou 3 personnes peuvent faire une chose comme dans votre champ en une nuit en utilisant des cordes et des planches. Open Subtitles اثنان أو ثلاثة رجال يمكنهم عمل تّصميم بحجم الواحد الذى في حقلك ليلاً بالاستخدام الواح و حبال فقط
    Vous avez jusqu'à et quart pour m'amener mes planches, deux fiacres devant la porte, un chemin dégagé vers les docks, et un bateau non gardé qui y attendra. Open Subtitles لديك حتى ربع ساعة الماضية , لتجلب لي صفائحي , عربتان بالخارج في الأمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more