"planification efficace" - Translation from French to Arabic

    • التخطيط الفعال
        
    • تخطيط فعال
        
    • التخطيط بكفاءة
        
    • والتخطيط الفعال
        
    • خطط فعالة
        
    • تخطيط مفيدة
        
    Une planification efficace de l'urbanisation constitue une base du développement. UN ويمثل التخطيط الفعال للتحضر أساس التنمية.
    La prévisibilité et une large participation sont indispensables pour assurer une planification efficace et susciter la confiance à l'avenir. UN ومن ثم، تعد إمكانية التنبؤ بالأمور والمشاركة الواسعة النطاق من أسس التخطيط الفعال والثقة في المستقبل.
    Soulignant qu'une planification efficace des ressources humaines a des incidences sur tous les aspects de la gestion des ressources humaines, UN وإذ تؤكد على أن التخطيط الفعال للموارد البشرية له أثره على إدارة الموارد البشرية من جميع جوانبها،
    Il contribue en outre à renforcer les capacités en matière d'audit national aux fins d'une planification efficace de la main-d'œuvre. UN وتساعد أيضاً على تعزيز القدرة على إجراء مسح للمهارات الوطنية من أجل إجراء تخطيط فعال للقوى العاملة.
    139. L’absence d’un cadre de cette sorte empêche actuellement l’adoption, à l’échelle du système, d’une approche uniforme des problèmes environnementaux, toute planification efficace ainsi que l’utilisation optimale des ressources et des compétences que le système peut offrir. UN 139 - ويشكل غياب هذا الإطار حالياً عائقاً يحول دون اعتماد نهج متسق على نطاق المنظومة إزاء المشاكل البيئية ودون التخطيط بكفاءة وترشيد استخدام الموارد والخبرات المتاحة ضمن المنظومة.
    L'importance d'un financement prévisible pour le développement et d'une planification efficace sur une base sûre et continue a été soulignée. UN وجرى التأكيد على أهمية التمويل الذي يمكن التنبؤ به بالنسبة للتنمية والتخطيط الفعال على نحو مضمون ومتواصل.
    Une planification efficace lui permet de se fixer des objectifs appropriés et de mettre en place des plans efficaces afin de les réaliser. UN وتخطيط البرامج الفعال يمكّن المنظمة من تحديد الأهداف الملائمة ووضع خطط فعالة لتحقيق تلك الأهداف.
    Soulignant qu’une planification efficace des ressources humaines a des incidences sur tous les aspects de la gestion des ressources humaines, UN وإذ تؤكد على أن التخطيط الفعال للموارد البشرية له أثره على إدارة الموارد البشرية من جميع جوانبها،
    Une planification efficace lui permet de se fixer des objectifs appropriés et de mettre en place des plans efficaces afin de les réaliser. UN ويسمح التخطيط الفعال للبرامج للمنظمة بتحديد أهداف مناسبة ووضع خطط فعالة لتحقيق تلك الأهداف.
    De telles conditions n'autorisent pas une planification efficace et ont souvent pour conséquence la fourniture d'une aide de piètre qualité et un manque de solidité et de clarté des plans mis en œuvre. UN والظروف التي من هذا القبيل لا تؤدي إلى التخطيط الفعال وغالبا ما تكون النتيجة هي تدني جودة المعونة التي تقابلها خطط غير قوية أو غير واضحة بما فيه الكفاية.
    Selon l'Inspecteur, si ces outils de planification sont utiles, ils ne suffisent pas et ne peuvent pas remplacer une planification efficace axée sur les résultats. UN ويرى المفتش أن تلك أدوات تخطيط مفيدة لكنها غير كافية ولا يمكن أن تحل محل التخطيط الفعال لتحقيق النتائج.
    Selon l'Inspecteur, si ces outils de planification sont utiles, ils ne suffisent pas et ne peuvent pas remplacer une planification efficace axée sur les résultats. UN ويرى المفتش أن تلك أدوات تخطيط مفيدة لكنها غير كافية ولا يمكن أن تحل محل التخطيط الفعال لتحقيق النتائج.
    C'est par une planification efficace que l'on pourra mettre au point une approche intégrée fondée sur un effet de synergie entre les contributions respectives de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social et du Secrétariat. UN وسيكون التخطيط الفعال أمرا بالغ الأهمية لكفالة إيجاد نهج متكامل سيكون معتمدا اعتمادا شديدا على المساهمات المتعاضدة من جانب الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة.
    C'est par une planification efficace que l'on pourra mettre au point une approche intégrée fondée sur un effet de synergie entre les contributions respectives de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social et du Secrétariat. UN وسيكون التخطيط الفعال أمرا أساسيا لكفالة اتباع نهج متكامل مما سيعتمد بشدة على المساهمات المقدمة من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة والتي يعزز كل منها الآخر.
    61. Il convient également de noter que toute planification efficace dépend au plus haut point de l'existence de données précises. UN ٦١ - وينبغي اﻹشارة أيضا إلى أن التخطيط الفعال يتوقف بصورة حاسمة على دقة البيانات.
    169. Aucune cohérence ni intégration n'est possible sans une planification efficace. UN 169- لا يمكن تحقيق الاتساق والتكامل بدون تخطيط فعال.
    169. Aucune cohérence ni intégration n'est possible sans une planification efficace. UN 169 - لا يمكن تحقيق الاتساق والتكامل بدون تخطيط فعال.
    Compte tenu des diverses techniques et technologies existantes et du nombre important de types de munitions classiques, l'éventail des options possibles pour procéder à une démilitarisation à l'échelle industrielle devient très complexe. Une planification efficace est donc nécessaire pour mettre en place un système global aussi efficace et rentable que possible. UN وتعني التقنيات والتكنولوجيات المتاحة، متى قورنت بالعدد الكبير من أصناف الذخيرة التقليدية، أن نطاق الخيارات في العمليات الصناعية المتعلقة بنزع الصبغة العسكرية يصبح على درجة من التعقيد ويحتاج إلى تخطيط فعال إذا أريد وضع نظام عام أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    Elle a demandé aux Parties d'assurer un financement pour les membres du Comité au début de l'année 2010 afin de permettre une planification efficace des travaux sur le rapport d'évaluation du Comité et sur l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques. UN وطلبت من الأطراف أن تعمل على ضمان توفير التمويل لأعضاء اللجنة في أوائل سنة 2010 لتمكينهم من التخطيط بكفاءة للأعمال المتعلقة بإعداد تقرير التقييم والأعمال المتعلقة بتعيينات الاستخدامات الأساسية.
    La gestion de l'activité d'audit comprend, entre autres politiques et procédures appropriées, l'utilisation des technologies modernes et d'une planification efficace fondée sur les risques. UN وتشمل إدارة نشاط المراجعة، من بين سياسات وإجراءات مناسبة أخرى، استخدام التكنولوجيا الحديثة والتخطيط الفعال المراعي لعناصر المخاطرة.
    Une planification efficace lui permet de se fixer des objectifs appropriés et de mettre en place des plans efficaces afin de les réaliser. UN وتخطيط البرامج الفعال يمكّن المنظمة من تحديد الأهداف الملائمة ووضع خطط فعالة لتحقيق تلك الأهداف.
    Lorsque les tractations autour du budget se répètent chaque année, il est impossible d'assurer une planification efficace. UN ويجعل تكرر الاصطراع مع الأرقام المتعلقة بالميزانية بشكل سنوي الدخول في عملية تخطيط مفيدة أمرا مستحيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more