Quelle que soit l'année, notre charge de travail semble connaître des pointes et des ralentissements, et le planning des réunions doit en tenir compte. | UN | ويبــدو أن لحجم عملنا خلال أي سنة ذروته. وينبغي أن يكيـــف جدول الاجتماعات مع ذلك. |
Nous allons maintenant parler du planning de la Présidente-Élue. | Open Subtitles | سوف نتحدّث الآن عن جدول أعمال الرئيسة المنتخبة |
La production dit que tu es en retard sur le planning, et je n'aime pas ça. | Open Subtitles | مكتب الإستقبال يخبرني أنك خلف جدول المواعيد وانا لا أحب هذا |
Je demande simplement que tout le monde respecte le planning afin qu'on puisse tous en profiter. | Open Subtitles | لذا أرجو من الجميع أن يحترموا الجدول لكي نتمكن جميعًا من الاستمتاع بها |
Ainsi, environ 30 % des décès de moins d'un an pourraient être évités si tout le monde avait accès aux services du planning familial. | UN | ومن هذا المنظور وغيره فإن تعميم خدمات تنظيم الأسرة يمكن أن يؤدي إلى تخفيض وفيات الرضع بحوالي 30 في المائة سنوياً؛ |
Tu sais, j'avais l'habitude de faire ma propre sauce tomate, mais maintenant avec mon planning si chargé, j'en achète en boîte. | Open Subtitles | تعلمين, لقد كنت اقوم بصنع صلصلة الطماطم الخاصة بي ولكن الآن مع جدولي المزدحم اصبحت اشتريها جاهزة |
Puisque tu as tout ce temps, doit-on s'occuper de ton planning ? | Open Subtitles | بما أنك تملك الكثير من الوقت , هل نعمل على جدول مواعيدك؟ |
Je dois voir le planning du Président pour savoir quoi annuler et déléguer. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية جدول الرئيس لـ72 ساعة القادمة لمعرفة ما يجب إلغاء وما يتبدل موعده |
Il sait que nous n'avons pas suivi le planning depuis des mois. Tout ce qu'il veut c'est garder un semblant d'activité sur le prochain mois pour impressionner la NASA. | Open Subtitles | يعلم أننا لم نتبع جدول أعمالنا لعدة أشهر. |
Kerah, ces deux dernière années, tu n'as fait que me simplifier la vie parfaitement et gérer mon planning sans faillir. | Open Subtitles | كير واندفاع، على مدى العامين الماضيين، أنت لم تفعل شيئا ولكن ترتيب سفري تماما وإدارة جدول أعمالي لا تشوبه شائبة. |
Je pourrais l'ajouter à mon planning ce soir, mais j'ai déjà huit rendez-vous. | Open Subtitles | حسناً، ربما استطيع وضعها في جدول الليلة و لكن لدي 8 مواعيد اخرى |
J'ai pas encore vu mon planning du mois prochain. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لقد نسيت أن أسأل بشأن جدول عملي الشهر القادم |
Ils ne voient pas que c'est difficile d'organiser le planning de trois enfants ? | Open Subtitles | ألا يدركون مدى صعوبة التعامل مع جدول لـ3 أطفال؟ |
Tu peux entrer ce planning dans ton gestionnaire de temps. | Open Subtitles | يمكنك ادراج ذلك الجدول بالكامل داخل مخططك اليومي. |
Cette période de consultations pourrait se tenir entre la deuxième et la troisième phases du planning actuel de la Commission. | UN | وينبغي أن ترد فترة المشاورات المقترحة بين المرحلتين الثانية والثالثة من الجدول الزمني الحالي للجنة. |
:: Le Directeur général du Collège transitoire et des conseillers établissent le planning électoral général et le calendrier électoral; | UN | :: يعكف المدير العام ومستشارو المجلس الانتخابي على إجراء التخطيط الانتخابي العام وإعداد الجدول الزمني للانتخابات؛ |
Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital. | UN | كما أن خدمات تنظيم الأسرة متاحة لجميع النساء بغض النظر عن وضعهن العائلي. |
Votre arrivée n'est pas notifiée sur mon planning. Qu'est-ce que vous déchargez sur mes quais ? | Open Subtitles | رحيلك ليس مدرج هنا فى جدولي لذا ماذا تفرغ من الحمولة على رصيفي؟ |
In East Jerusalem, Israeli planning laws have been applied since the unilateral annexation of the area and the expansion of its municipal boundaries in 1967. | UN | وفي القدس الشرقية، ظلت تنطبق قوانين التخطيط الإسرائيلية منذ ضم المنطقة من طرف واحد وتوسيع حدودها البلدية في عام 1967. |
Ainsi pour ceux qui sont écolos, et préfèrent ne recevoir que la copie numérique du planning, faites-le moi savoir. | Open Subtitles | بالنسبه لأولئك منكم الذين يميلون للحفاظ على الاشجار و يفضلون فقط تلقي النسخ الرقميه لجدول الاعمال فليقوم بإعلامي |
Je travaille toujours sur le planning. | Open Subtitles | ما زِلتُ أَعْملُ على الجدولة. كُلّ تي بي دي. |
J'étais ravie que le planning familial donne son nom à un fonds. | Open Subtitles | شعرت بالإثارة عندما إستأذنتي "بلاند بيرنتهود" بتسمية منحة على اسم زوجي |
Le planning du personnel et les tactiques générales pour les équipes d'assaut. | Open Subtitles | جداول تحديد الاختصاصات والخطط العامة لفرق الهجوم |
Envoyez-moi un planning avec le nombre d'hommes requis. | Open Subtitles | لا تقل أكثر من هذا فقط أرسل لي جدولاً بعدد الرجال الذين تريدوهم و الموعد |
En conséquence, nous devons avancer notre planning. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، سيكون علينا أن نرفع جدولنا الزمني. |
Il y a des services de planning familial dans toutes les cliniques de l'État depuis 1997 et aussi dans la clinique de la Bahamas Planned Parenthood Association. | UN | وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في كل العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية الوالدية المخططة لجزر البهاما. |
Enfin, si ça te va... j'aimerais mettre en place un planning pour emmener les enfants à l'école, maintenant que je connais la danse d'au revoir. | Open Subtitles | اقصد ان كان لا بأس معك اريد ان اقيم جدولا معك من اجل اخذ الاولاد للمدرسة |
Quelqu'un a ajouté une résection de gliobastome sur ton planning pour demain. | Open Subtitles | قام أحدهم للتو بوضع استئصال ورم دبقي في جدولكِ غدًا. |