"plein d'argent" - Translation from French to Arabic

    • الكثير من المال
        
    • الكثير من الأموال
        
    • الكثير مِن المال
        
    • الكثير مِنْ المالِ
        
    • كثير من المال
        
    • طن من المال
        
    Je devais plein d'argent à un gars et je ne pouvais pas le rembourser. Open Subtitles لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له
    En attendant, la robe énerve les investisseurs, tu perds l'offre, et Lucas perd plein d'argent. Open Subtitles 07,695 في الوقت الحالي الفستان يغضب المستثمرين أنتي تخسرين العمل , و لوكاس يخسر الكثير من المال
    Quand je reviendrai, j'aurai plein d'argent et je ne t'abandonnerai plus. Open Subtitles و عندما أعود,سيكون لدي الكثير من المال, لن أضطر لأن أتركك ابداً مرة أخرى
    4G, 5G, j'ai plein d'argent. Open Subtitles الجيل الرابع، أو الجيل الخامس، لدي الكثير من الأموال
    Je fais plein d'argent comme ça. Quelle différence ça fait, si je fais ci ou ça ? Open Subtitles طالما أجني الكثير مِن المال فما الفرق إنْ فعلتُ هذا الأمر أو ذاك؟
    Alors que tu as plein d'argent. Open Subtitles أعنى,عِنْدَكَ الكثير مِنْ المالِ
    Tu pourrais obtenir plein d'argent de cet endroit, maintenant. Open Subtitles يمكن أن تكسب كثير من المال من هذا المحل
    Il y aura plein d'argent. Plein, je vous dis. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من المال أنا أقول الكثير
    Vous savez, je suis sûr que vous pourriez vous faire plein d'argent, en voyageant et en faisant des dédicaces à des conventions ou autres. Open Subtitles أتعلمين، أنا أراهنُ على أنّهُ بإمكانكِ جمع الكثير من المال عن طريق السّفر في العالم والتوقيع في المحاضرات أو ما شابه.
    La femme d'un homme susceptible de rapporter... plein d'argent à notre famille. Open Subtitles لقد كانت زوجة رجل يستطيع ان يعطي عائلتي الكثير من المال
    Je n'en vois pas l'intérêt. Il reste plein d'argent sur d'autres cartes. Open Subtitles فقط أنا لا أعلم مالفائدة تعلمون أن لدينا الكثير من المال في البطاقات المتبقية
    Je ne sais pas. Mais elle a plein d'argent, alors ils la payent bien. Open Subtitles لديها الكثير من المال لذا إنهم يدفعون لها جيدًا
    Ton oncle nous file plein d'argent pour aider notre affaire. Open Subtitles عمك منح الكثير من المال من اجل المساعدة في عملنا
    Oui, et bien, tout le monde pense que les thérapeutes se font plein d'argent. Open Subtitles نعم،الجميع يعتقدون أن المعالجون يجمعون الكثير من المال
    Je vais avoir plein d'argent en vendant mon partenariat en l'état. Open Subtitles سأجني الكثير من المال من بيع شراكتي كحالها.
    Oui, ces couples gays ont plein d'argent destiné aux loisirs. Open Subtitles نعم ، أولئك الشاذون لديهم الكثير من المال لينفقوه
    Je vais gagner plein d'argent, et je ne travaillerai qu'une heure par jour. Open Subtitles سأجني الكثير من المال وكل ما عليّ فعله هو العمل لساعة في اليوم
    Et suppose qu'il trouve le corps de ces hommes juste à la sortie d'El Paso... avec plein d'argent sur eux ? Open Subtitles و على افتراض انه وجد جثث الرجال خارج ال باسو مع الكثير من المال معهم
    Si tu penses ne pas y arriver... il y a toujours plein d'argent à se faire, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles إذا تريد الانسحاب لا يزال هناك الكثير من المال لتجنيه إذا كنت تعرف ماذا أعني
    Ils auraient eu plein d'argent. Open Subtitles أن تتغير الحرب، لأنه كان سيمنحهم الكثير من الأموال.
    On ferait plein d'argent. Open Subtitles يمكننا كسب الكثير مِن المال.
    Sérieusement, il y a plein d'argent là-bas. Open Subtitles بجدية، لأن هناك الكثير مِنْ المالِ
    Je n'ai pas de travail. On a plein d'argent ! Open Subtitles يوجد كثير من المال الآن
    La semaine dernière, il a trouvé un moyen de ramener plein d'argent. Open Subtitles ممم.. وجد الأسبوع الماضي وسيلة يجمع له منها طن من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more