c) Encourager les pays à mettre en œuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
Il est prévu que ce module devienne pleinement opérationnel d'ici à 2011, après la réalisation d'essais pilotes en 2010 dans quatre à cinq pays. | UN | ويتوقع أن تدخل مجموعة موارد التثقيف البيئي في مجال تغير المناخ مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2011، بعد إجراء اختبارات تجريبية في أربعة أو خمسة بلدان عام 2010. |
Afin d'encourager et d'appuyer les efforts nationaux visant à promouvoir les techniques écologiquement rationnelles en vue d'un développement durable, la Commission devra s'attacher à concevoir et à mettre en oeuvre, dans le domaine du transfert de techniques écologiquement rationnelles, de la coopération et du renforcement des capacités, un programme de travail qui devrait être pleinement opérationnel d'ici à 1997. | UN | وبغية تشجيع ومساندة الجهود الوطنية الداعمة للتكنولوجيات السليمة بيئيا ﻷغراض التنمية المستدامة، بات من المتعيّن على اللجنة أن تمضي قدما في وضع وتنفيذ برنامج عمل عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات، وأن تضع نصب عينيها بلوغه مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام ١٩٩٧. |
Gardant à l'esprit que dans le paragraphe 23 c) du Plan de mise en œuvre adopté lors du Sommet mondial pour le développement durable, en 2002 à Johannesburg, les pays ont été encouragés à mettre en application le Système général harmonisé dès que possible afin que celui-ci soit pleinement opérationnel d'ici à 2008, | UN | إذ يضع في اعتباره أنه في الفقرة 23 (ج) من خطة التنفيذ() التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في عام 2002 في جوهانسبرغ، شُجّعت البلدان، على تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب موعد ممكن كي يتم العمل على نحو كامل بهذا النظام بحلول عام 2008، |
4. Invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre dès que possible le Système général harmonisé afin qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008 ; | UN | 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات الضرورية، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي إلى أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن بغية وضع هذا النظام موضع التطبيق الكامل بحلول عام 2008؛ |
On prévoit que ce nouveau système sera pleinement opérationnel d'ici à 2010. | UN | ومن المتوقع أن يطبق النظام الجديد بالكامل بحلول عام 2010. |
c) [Convenu] Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | (ج) [متفق عليه] تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
c) Encourager les pays à mettre en œuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | " (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | " (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | " (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
< < c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques8, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | " (ج) تشجيع البلدان علي تنفيذ النظام المتوائم الجديد لتصنيف ووسم المواد الكيميائية (8) في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلي مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
Dans le Plan d'application de Johannesburg, les participants au Sommet mondial pour le développement durable ont encouragé les gouvernements à mettre en oeuvre dès que possible le Système général harmonisé, de façon qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008. | UN | 16 - وتشجع خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة البلدان على تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008. |
c) Encourager les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام المتوائم الجديد على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
Lors de sa session de 2002 à Johannesburg, le Sommet mondial pour le développement durable a, au paragraphe 23 c) de son Plan de mise en œuvre6, encouragé les pays à mettre en œuvre6 dès que possible le nouveau Système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008. | UN | 16 - شجّع مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة البلدان في الفقرة 23 (ج) من خطة التنفيذ(6) التي وضعها في دورته المعقودة عام 2002 في جوهانسبرغ، على تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008. |
Conscient que le Sommet mondial pour le développement durable a, à sa session 2002 tenue à Johannesburg, encouragé, au paragraphe 22 c) de son Plan d'application, les pays à mettre en œuvre le SGH dès que possible afin que le système soit pleinement opérationnel d'ici à 2008, | UN | وإذ يدرك أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورته لعام 2002 المعقودة في جوهانسبرغ شجّع البلدان، في الفقرة 22(ج) من خطة التنفيذ(5) التي وضعها على تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008؛ |
Gardant à l'esprit que dans le paragraphe 23 c) du Plan de mise en œuvre adopté lors du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en oeuvre de Johannesburg > > ) , les pays ont été encouragés à mettre en application le Système général harmonisé dès que possible afin que celui-ci soit pleinement opérationnel d'ici à 2008, | UN | إذ يضع في اعتباره أنه في الفقرة 23 (ج) من خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()، شجعت البلدان على تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب وقت ممكن، كي يتم العمل على نحو كامل بهذا النظام بحلول عام 2008، |
Gardant à l'esprit que le Sommet mondial pour le développement durable, à sa session de 2002 à Johannesburg, dans le paragraphe 23 c) de son Plan de mise en œuvre, a encouragé les pays à mettre en application le Système général harmonisé dès que possible afin que celui-ci soit pleinement opérationnel d'ici à 2008, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في دورته لعام 2002 المعقودة في جوهانسبرغ، شجّع البلدان، في الفقرة 23 (ج) من خطة التنفيذ(6) التي وضعها على تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب موعد ممكن كي يتم العمل على نحو كامل بهذا النظام بحلول عام 2008، |
4. Invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé dès que possible afin que celui-ci soit pleinement opérationnel d'ici à 2008; | UN | 4 - يدعو الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد إلى اتخاذ الخطوات الضرورية، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، في أقرب موعد ممكن كي يوضع هذا النظام موضع التطبيق الكامل بحلول عام 2008؛ |
Le plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable, de 2002, encourage les pays à mettre en oeuvre dès que possible le nouveau système général harmonisé de classification et d'étiquetage de produits chimiques, de façon à ce qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008. | UN | وقد شجع مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطة التنفيذ التي وضعها في عام 2002 على قيام البلدان بتنفيذ نظام التصنيف والتمييز بأسرع ما يمكن حتى يتسنى تشغيله بالكامل بحلول عام 2008. |