Pressurisé pour correspondre aux conditions de travail des plongeurs, qui, dans ce cas, sont 200 m sous le niveau de la mer. | Open Subtitles | الضغط فيها مطابق لظروف عمل الغواصين '، والذي، في هذه الحالة، هو 622 قدم تحت مستوى سطح البحر |
Ils ont assuré à l'expert que des plongeurs locaux pourraient évaluer si l'on pouvait retirer sans danger le missile et par la suite renflouer le bateau. | UN | وأكد للخبير أنه بالإمكان تقييم الغواصين المحليين الحالة استعداداً لإزالة القذيفة على نحو مأمون وبالتالي رفع الباخرة. |
La maison donne sur la mer. Il faut envoyer des plongeurs. | Open Subtitles | منزلهم يطل على الماء علينا جلب غواصين الى هناك |
Les recherches continuent. Les plongeurs sont là jour et nuit. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نبحث بإستمرار الغواصون يتناوبون النزول |
Les plongeurs auront le reste parmi les débris, d'ici quelques heures. | Open Subtitles | سيعود فريق الغطس مع باق الأشياء من حقل الحطام بعد عده ساعات |
Cela avait réduit les plongeurs locaux au chômage et à la pauvreté. | UN | وهذا ما جعل الغواصين المحليين من أبناء السكان اﻷصليين زائدين عن الحاجة، فأُجبروا على حياة الفقر. |
- Tu sais, les plongeurs de haute mer gardant leur respiration plusieurs minutes ont montré des marqueurs élevés d'une protéine pouvant signaler des dommages cérébraux. | Open Subtitles | تعلمون، الغواصين في أعماق البحار تحتجز التنفس لعدة دقائق أظهرت علامات مرتفعة من البروتين |
Un couple de plongeurs l'a trouvé ici ce matin. | Open Subtitles | العثور على زوجين الغواصين الهاوية له هنا صباح اليوم. |
Navire haut de gamme conçu pour faciliter la décompression des plongeurs en haute mer. | Open Subtitles | دولة الفن التي صممت السفينة بطريقة تسهل تشبع الغواصين في أعماق البحار |
Un de ces 3 plongeurs l'a clairement tué. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الغواصين ثلاثة بالتأكيد قتله |
Mais si un des plongeurs savait qu'il y avait de la drogue, il aura dû s'assurer que les fioles ne fuient pas. | Open Subtitles | ولكن إذا كان أحد الغواصين عرف أن هناك مخدرات في الداخل؟ ويجب عليه أن يتحقق من القارورة لضمان عدم تسربها |
Y a des plongeurs dans le parc. Tu es bien sapé... | Open Subtitles | رأينا غواصين ينزلون في البحيرة، لماذا ترتدي حلة رسمية؟ |
Écoute, ces plongeurs sont bien payés, mais j'ignore où va tout l'argent de ce type. | Open Subtitles | الآن، استمع، غواصين التشبع يتقاضون رواتبهم بشكل جيد، ولكن أنا لا أعرف أين يذهب كل المال هذا الرجل |
Les plongeurs se retournent les uns contre les autres. | Open Subtitles | اسمع، غواصين بدأوا ينقلبون كل منهما على الآخر |
Des plongeurs ont récupéré 55 099 cartouches de divers calibres dans le fleuve. | UN | وقد استرد الغواصون من النهر 099 55 طلقة من الذخيرة من أعيرة مختلفة. |
Les plongeurs l'ont trouvé pile là où Dr Foldingue avait dit qu'il serait. | Open Subtitles | عثر الغواصون عليه تماماً حيث الدكتور مجنون المفرقعات أخبرنا أنه سيكون |
Désolé, madame. Les plongeurs ont peut-être trouvé quelque chose. | Open Subtitles | المعذرة سيدتي، لكن لقد عثر الغواصون على شئ |
Si tu veux devenir membre de la brigade des plongeurs, faut étudier. | Open Subtitles | لأنّك إذا أردت أن تكون عضو في فريق الغطس , يتوجب عليك أن تكون ذكيّ |
Notre chef d'équipe des plongeurs a perdu la tête. | Open Subtitles | قائد فريق الغوص لدينا فقط خسر عقله عليه اللعنة |
J'ai besoin de plongeurs quai 21. Vous cherchez une voiture. | Open Subtitles | أريد غطاسين على الرصيف 21 يبحثون عن سيارة |
À l'heure actuelle, plus de 28 000 plongeurs visitent le parc chaque année. | UN | وفي الوقت الحالي، يزور بونير ما يزيد عن 000 28 غواص سنويا. |
Les plongeurs ont élargi la zone de 50 m. | Open Subtitles | الغطاسين وسعوا شبكة البحث بـ 50 ياردة أخرى |
Les plongeurs ont trouvé son sac à main et son portable. | Open Subtitles | الغوّاصون وجدوا حقيبتها و هاتفها النقّال. |
Pendant que ces abordages avaient lieu, le Vietnam envoyait dans les eaux concernées des plongeurs et autres agents sous-marins mouiller des obstacles importants, y compris des filets de pêche et des objets flottants. | UN | وأثناء وقوع تلك الاصطدامات، قامت فييت نام أيضا بإرسال ضفادع بشرية وعملاء آخرين تحت سطح الماء ووضع عراقيل كبيرة في المياه، بما في ذلك شباك صيد وأجسام عائمة. |
L'équipe britannique a été assistée dans sa tâche par des plongeurs de l'équipe de lutte contre l'incendie et de sauvetage de la Défense civile libanaise. | UN | وأثناء عمل الفريق ساعده غواصون لبنانيون من فريق الإطفاء والإنقاذ التابع للدفاع المدني. |
Je sais que les plongeurs du LAPD ne sont pas disponibles, mais ont-ils fait des suggestions ? | Open Subtitles | أنا أعلم أن غواصي شرطة لوس أنجلوس متوعكون، و لكن هل قاموا بعرض أي إقتراحات؟ |