Dans le programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2007-2015, ce thème constituait un point prioritaire de la neuvième session. | UN | فقد حدد برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015 الموضوع العام باعتباره محور التركيز ذي الأولوية للدورة التاسعة. |
:: Présenter les thèmes du programme de travail pluriannuel du Forum, dans le but d'indiquer au Forum comment ces thèmes sont envisagés à l'échelon régional et sous-régional. | UN | :: طرح معلومات عن المواضيع المحددة في برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات لتبادل وجهات النظر الإقليمية ودون الإقليمية بشأن هذه المواضيع مع المنتدى؛ |
De nombreux éléments du budget-programme et d'autres activités essentielles du programme pluriannuel du Forum ont été exécutés grâce à des ressources extrabudgétaires provenant du Fonds d'affectation spéciale. | UN | وكثير من عناصر الميزانية البرنامجية وغيرها من الأنشطة الرئيسية في برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات جرى تنفيذها بموارد خارجة عن الميزانية، من الصندوق الاستئماني. |
Il faudra définir la relation entre l'instrument juridiquement non contraignant et le programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى. |
À cette fin, il conviendrait que cette question figure dans le prochain programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصى بإدماج هذه المسألة والنظر فيها في نطاق برنامج العمل المقبل المتعدد السنوات للمنتدى. |
Rapport du Secrétaire général sur le programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
c) Élabore un programme de travail cohérent ciblé sur des résultats précis et doté d'un budget qui appuie la mise en œuvre du programme de travail pluriannuel du Forum; | UN | (ج) إعداد برنامج عمل متسق يشمل نواتج وميزانية تدعم تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات التابع للمنتدى. |
Le rapport traite de ces quatre grands domaines d'activité ainsi que des moyens d'application et des questions communes pertinentes identifiées dans le programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | ويتناول التقرير تلك المجالات الرئيسية الأربعة وكذلك وسائل التنفيذ والمسائل المشتركة ذات الصلة على نحو ما تم تحديده في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى. |
Il y a lieu de noter que, conformément au programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2007-2015, les moyens de mise en œuvre, y compris le financement, constituent une < < question intersectorielle > > qui doit être examinée à chaque session. | UN | 2 - وينبغي أيضا ملاحظة أنه، وفقا لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، فإن وسائل التنفيذ، بما فيها التمويل، ستكون " مسالة شاملة " تتكرر في كل دورة. |
Il est prévu dans le programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2007-2015 que le secrétariat du Forum présente à chaque session un rapport sur le fonctionnement du fonds d'affectation spéciale du Forum, dans lequel il indiquerait le montant et les sources des contributions et expliquerait la façon dont les fonds ont été utilisés. | UN | وفقا لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، ترفع أمانة المنتدى في كل دورة تقارير عن عمل الصندوق الاستئماني للمنتدى، بما في ذلك حجم الإسهامات ومصدرها، ووصفاً لكيفية إنفاق الأموال. |
Il est prévu dans le programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2007-2015 que le secrétariat du Forum présente à chaque session un rapport sur le fonctionnement du fonds d'affectation spéciale du Forum, dans lequel il indiquerait le montant et les sources des contributions et expliquerait la façon dont les fonds ont été utilisés. | UN | عملا ببرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، ترفع أمانة المنتدى تقارير إلى المنتدى في كل دورة من دوراته عن عمل صندوقه الاستئماني، بما في ذلك حجم الإسهامات ومصدرها ووصفاً لكيفية إنفاق الأموال. |
La troisième activité intersessions renvoie aux travaux du groupe d'experts actuel, créé par la résolution 10/2 du Forum et chargé d'examiner les résultats et l'efficacité de l'arrangement international dans la perspective des résolutions 2000/35 et 2006/49 du Conseil économique et social et du programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | 16 - ويتمثل العنصر الثالث لأنشطة ما بين الدورتين في العمل الذي يقوم به فريق الخبراء الحالي، الذي أنشأه المنتدى بقراره 10/2 وكلّفه باستعراض أداء وفعالية الترتيب الدولي في سياق قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 و 2006/49 وتفعيل برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات. |
Ils ont également participé quant au fond aux travaux menés par le groupe spécial d'experts pour l'instrument juridiquement non contraignant sur tous les types de forêts en décembre 2006 et à l'initiative lancée par l'Indonésie en février 2007 sur le programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | وأسهم الممثلون أيضا إسهاما كبيرا في أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات في كانون الأول/ديسمبر 2006، وفي المبادرة القطرية التي جرى تنظيمها في إندونيسيا في شباط/فبراير 2007 بشأن برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات. |
Il est prévu dans le programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2007-2015 que le secrétariat du Forum présente à chaque session un rapport sur le fonctionnement du fonds d'affectation spéciale du Forum, dans lequel il indiquerait le montant et les sources des contributions et expliquerait la façon dont les fonds ont été utilisés. | UN | عملا ببرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، ترفع أمانة المنتدى تقارير إلى المنتدى في كل دورة من دوراته عن عمل صندوقه الاستئماني، بما في ذلك حجم الإسهامات ومصدرها ووصفاً لكيفية إنفاق الأموال. |
L'Instance note aussi que le programme de travail pluriannuel du Forum comprend des activités qui intéresseront les peuples autochtones en 2011. | UN | وينوه المنتدى الدائم أيضاً إلى أن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى المعني بالغابات يشمل أنشطة تتعلق بالشعوب الأصلية في عام 2011. |
Le programme de travail pluriannuel du Forum devrait refléter l'objectif d'ensemble, les fonctions et la stratégie de l'arrangement international sur les forêts. | UN | وينبغي كفالة أن يبين برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الغرض العام للترتيب الدولي المتعلق بالغابات ومهامه واستراتيجيته. |
La plupart des organisations régionales et sous-régionales ont déjà inscrit à leur ordre du jour des thèmes qui figurent au programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | 10 - ومعظم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية باتت بالفعل تدرج مسائل من برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى في جداول أعمالها. |
La réunion organisée en février 2007 en Indonésie à l'initiative de ce pays et consacrée au prochain programme de travail pluriannuel du Forum, qui court jusqu'en 2015, permet aux pays participants de procéder à des échanges de vues et d'entamer un débat informel sur cette question avant le début de la session du Forum. | UN | 39 - وخلال شباط/فبراير 2007، يجري الاضطلاع بمبادرة قطرية في إندونيسيا بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى حتى عام 2015، لإتاحة الفرصة للبلدان لتبادل وجهات نظرها وبدء مناقشات غير رسمية بشأن المسألة المعروضة على دورة المنتدى. |
Le présent rapport a été établi en application de la résolution 1/1 du Forum des Nations Unies sur les forêts relative au programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2001-2005, selon laquelle le Forum devrait examiner à sa troisième session les aspects économiques des forêts. | UN | أُعد هذا التقرير استجابة لقرار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات 1/1 بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى في الفترة 2001-2005 والذي وفقا له سينظر المنتدى في دورته الثالثة في الجوانب الاقتصادية للغابات. |
Selon le programme de travail pluriannuel du Forum pour la période 2007-2015, le Forum sert d'instance de dialogue avec les processus, mécanismes, instruments et organisations régionaux et sous-régionaux s'intéressant aux forêts. | UN | ويدعو برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015 إلى توفير منبر تفاعلي للحوار مع العمليات والآليات والصكوك والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات وغيرها من العمليات والآليات والصكوك والمنظمات المعنية. |
- Informer l'opinion au sujet des questions figurant dans le programme de travail pluriannuel du Forum en vue d'un échange de vues sur ces questions avec le Forum; | UN | :: الإبلاغ عن المواضيع المحددة في البرنامج المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف تبادل المنظورات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن هذه المواضيع مع المنتدى. |
Programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
c) Élabore un programme de travail cohérent ciblé sur des résultats précis et doté d'un budget qui appuie la mise en œuvre du programme de travail pluriannuel du Forum; | UN | (ج) إعداد برنامج عمل متسق يشمل نواتج وميزانية تدعم تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات التابع للمنتدى. |
C'étaient de plus d'importantes questions transversales qui figuraient dans le programme de travail pluriannuel du Forum. | UN | علاوة على ذلك، فإن موضوع إنفاذ قوانين الأحراج والإدارة الرشيدة للغابات هما من المسائل المتداخلة الهامة المعني بها في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى. |