"plus amples informations sur le" - Translation from French to Arabic

    • مزيد من المعلومات بشأن
        
    Pour de plus amples informations sur le programme de formation financière, voir paragraphes 711715 cidessous. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن برنامج التدريب المالي، انظر الفقرات 711 إلى 715 أدناه.
    De plus amples informations sur le Forum sont disponibles à l'adresse: http://www.asiapacificforum.net/ about/index.html. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذا المحفل على الموقع http://www.asiapacificfiorum.net/about/index.html.
    Enfin, il s'agit d'obtenir de plus amples informations sur le statut de demandeur d'asile. UN وهناك أخيراً الحاجة إلى مزيد من المعلومات بشأن وضع ملتمسي اللجوء.
    S'il était vrai que les données se présentaient en grande partie sous forme de statistiques, son service s'employait activement à recueillir de plus amples informations sur le fond même de ces évaluations. UN والكثير من هذه البيانات يرد فعلا في شكل إحصاءات ولكن المكتب يبذل جهدا شاقا من أجل الحصول على مزيد من المعلومات بشأن فحوى تلك التقييمات.
    S'il était vrai que les données se présentaient en grande partie sous forme de statistiques, son service s'employait activement à recueillir de plus amples informations sur le fond même de ces évaluations. UN والكثير من هذه البيانات يرد فعلا في شكل إحصاءات ولكن المكتب يبذل جهدا شاقا من أجل الحصول على مزيد من المعلومات بشأن فحوى تلك التقييمات.
    Pour de plus amples informations sur le lieu de la conférence, veuillez consulter le site Web suivant: www.gch.com.tr. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن مكان عقد المؤتمر، يرجى زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت: < www.
    On trouvera de plus amples informations sur le sujet dans les documents A/65/539 et A/65/689. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع في الوثيقتين A/65/539 و A/65/689.
    D'aucuns ont cependant noté qu'il serait utile d'obtenir de plus amples informations sur le coût de la gestion durable des forêts, les types de financement actuellement disponibles, les domaines dans lesquels il existe d'importants déficits, et les données et hypothèses économiques sur lesquels reposaient ces chiffres. UN غير أن بعض الخبراء لاحظوا أنه قد يكون من المفيد تقديم مزيد من المعلومات بشأن التكاليف الحالية لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وتوافر أنواع التمويل، ومكامن الثغرات الرئيسية، والمسلمات الاقتصادية والمتعلقة بالبيانات التي بني عليها الافتراض المذكور.
    Elle souhaiterait pouvoir obtenir de plus amples informations sur le type d'assistance dispensé aux femmes qui signalent des actes de violence à la police. Elle se demande si les policiers se sont vu dispenser une formation spéciale dans la gestion de ces affaires et si des procédures particulières ont été mises en place pour ce faire. UN وهي ترحب بالحصول على مزيد من المعلومات بشأن جميع أنواع الدعم المقدم إلى النساء اللائي يبلغن عن حالات عنف للشرطة وتساءلت عما إذا كان ضباط الشرطة يقدم تدريباً خاصاً فيما يتعلق بتناول مثل هذه الحالات وما إذا كانت إجراءات خاصة قد وضعت لهذا الغرض.
    65. L'observateur d'El Salvador a émis l'avis que de plus amples informations sur le rôle des organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies en ce qui concerne la protection des minorités pouvaient être obtenues au cours de la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux et présidents de groupe de travail de la Commission, et qu'il appartenait au Secrétariat de demander les informations pertinentes. UN ٥٦- وقال المراقب من السلفادور إن الاجتماعات السنوية للمقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة يمكن أن تكون مصدراً للحصول على مزيد من المعلومات بشأن دور الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في مجال حماية اﻷقليات، وقال إن اﻷمانة مسؤولة عن طلب المعلومات ذات الصلة.
    39. M. GODA (Japon) souhaiterait avoir, lors des consultations officieuses, de plus amples informations sur le recrutement de candidats à des postes de classe P-2 à la suite du concours national spécial de juillet 1995. UN ٣٩ - السيد غودا )اليابان(: طلب أن يقدم في المشاورات غير الرسمية مزيد من المعلومات بشأن التعاقد مع المرشحين لوظائف من رتبة ف - ٢ ممن اجتازوا الامتحان التنافسي الوطني الخاص الذي أجري في تموز/ يوليه ١٩٩٥.
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( < http://untreaty.un.org > ) ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( > http://untreaty.un.org ( < ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( > http://untreaty.un.org ( < ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( > http://untreaty.un.org ( < ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( > http://untreaty.un.org ( < ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( > http://untreaty.un.org ( < ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( < http://untreaty.un.org > ) ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( < http://untreaty.un.org > ) ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    De plus amples informations sur le Thème 2007 de la Cérémonie des traités sont disponibles sur le site Web de la Collection des traités des Nations Unies ( < http://untreaty.un.org > ), et à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques (contacts : Mlle Sherry Holbrook; ou M. Bradford Smith (tel. 1 (212) 963-5047)). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2007 من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الانترنت ( < http://untreaty.un.org > ) ومن قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك؛ أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more