"plus d'eau" - Translation from French to Arabic

    • المزيد من الماء
        
    • المزيد من المياه
        
    • لا ماء
        
    • مزيد من الماء
        
    • ماء أكثر
        
    • ماء ساخن
        
    Vous êtes certain de ne pas vouloir plus d'eau, sergent-chef ? Open Subtitles متأكد أنك لا تريد المزيد من الماء أيها الرقيب؟
    Je suppose que tu as décidé d'avoir plus d'eau chaude, hein ? Open Subtitles اذا، انك قررت بأنك تحتاج المزيد من الماء الماء الساخن، أليس كذلك؟
    La prochaine fois, il faut qu'il y ait plus d'eau. Open Subtitles في المرة القدمة, يجب أن يكون هناك المزيد من الماء
    Et en gage de ma bonne foi, je vais augmenter vos rations... et vous envoyer plus d'eau fraîche. Open Subtitles وكبادرة لحسن النية سأزيد من حصص غذائكم وسأرسل لكم المزيد من المياه العذبة
    Il n'y a plus d'eau, frérot. Open Subtitles ليس هناك المزيد من الماء , يا اخى
    Dans quelques heures, vous aurez plus d'eau. Open Subtitles بعد بضعة ساعات سيصنع المزيد من الماء
    - Mettez un peu plus d'eau. Open Subtitles هيّا, ضع المزيد من الماء ماذا يفعلون ؟
    Tu devrais boire plus d'eau. Open Subtitles عليكِ أن تشربي المزيد من الماء
    - Bois un peu plus d'eau. - Mieux vaut mourir de soif. Open Subtitles تناول المزيد من الماء - أفضل الموت عطشاً -
    Je vais chercher plus d'eau chaude. Open Subtitles الآن، سأحضر المزيد من الماء الساخن.
    Allez-y, tout le monde. Il nous faut plus d'eau. Open Subtitles استمرّوا، علينا أن نجلب المزيد من الماء
    Il nous faudra plus d'eau bénite. Open Subtitles سنحتاح الى المزيد من الماء المقدس.
    plus d'eau ! Open Subtitles المزيد من الماء , المزيد من الماء
    Voulez-vous plus d'eau ? Open Subtitles هل تريدِ المزيد من الماء ؟
    plus d'eau. Open Subtitles المزيد من الماء.
    Juste comme ça. On a besoin de plus d'eau pour ce truc, ok ? Allons-y. Open Subtitles هكذا تمامًا، علينا أن نجلب المزيد من المياه بهذه الأشياء، حسنًا؟
    À un moment où de plus en plus de jeunes ruraux renoncent à la vie d'agriculteur pour migrer vers les villes, l'agriculture traditionnelle est progressivement remplacée par de très grosses exploitations, qui bien souvent consomment plus d'eau et polluent davantage : UN فنظرا لابتعاد الشباب أكثر فأكثر من الحياة في المزارع والانتقال إلى المدن، يجري في أغلب الأحيان الاستعاضة عن الزراعة التقليدية بالمزارع الضخمة التي تستهلك المزيد من المياه وتتسبب في المزيد من التلوث؛
    Juste un peu plus d'eau. Open Subtitles فقط المزيد من المياه
    J'ai voulu me laver les mains et plus d'eau. Open Subtitles لا ماء منذ الصباح أردت أن أشطف يدي أيضاً
    Pas plus de thé, pas plus d'eau, pas plus de bains. Open Subtitles لا مزيد من الشاي، لا مزيد من الماء لا مزيد من الإستحمام
    Tais-toi et mets plus d'eau. Open Subtitles اخرس و استخدم ماء أكثر
    Je pensais mais je voulais prendre une douche, et il n'y avait plus d'eau chaude. Open Subtitles حسناً , فكرت بذلك لكن ذهبت لأخذ حمام ولم يكن هناك ماء ساخن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more