"plus jolie que" - Translation from French to Arabic

    • أجمل من
        
    • أنها أجمل
        
    • أجمل بكثير من
        
    • أكثر جمالاً من
        
    • اجمل من
        
    • حتى أجمل
        
    Et puisque vous êtes 5 fois plus jolie que nous autres, et que vous êtes d'une nature des plus agréable, la tâche vous reviendra. Open Subtitles ولأنك أجمل من أى واحدة منا خمس أضعاف ولديك أحلى مكانة فستقع المهمة على عاتقك
    - Si je peux me permettre, Elle est encore plus jolie que dans votre description. Open Subtitles إذا يمكن أن أقول , هي حتى أجمل من وصفك لها
    Très bien ! Vous êtes plus jolie que sur la photo. Open Subtitles حسنا, حسنا أنتي حتى أجمل من صورتك
    Je parie qu'elle est mince, qu'elle est plus jolie que moi. Open Subtitles -أراهن انها نحيلة -و أراهن أنها أجمل مني أيضا
    T'es plus jolie que la pétasse italienne qui est venue et s'est ridiculisée. Open Subtitles أنت أجمل بكثير من ذلك عاهرة الإيطالية الذين جاءوا الى هنا وسببوا احمق من نفسها.
    Vous êtes plus jolie que votre photo de profil. Open Subtitles أنتِ تبدين أكثر جمالاً من صورة ملفك الشخصي
    Je parie que ma Anjali est plus jolie que la vôtre. Open Subtitles ولكنى متاكد ان فتاتى انجلى اجمل من فتاتك
    Et pas seulement parce que tu es plus jolie que la plupart des vaches. Open Subtitles ليس لأنكِ أجمل من معظم الأبقار فقط
    plus jolie que le beurre fondant sur une pile de gâteau de blé. Open Subtitles أجمل من الزبدة وهي تذوب على كعك القمح
    La vraie personne est plus jeune et plus jolie que la voix. Open Subtitles الشخص الحقيقى أصغر و أجمل من الصوت
    Pourquoi me dis-tu d'être plus jolie que ça? Open Subtitles لم تطلب مني أن اصبح أجمل من هكذا؟
    Vous êtes encore plus jolie que sur les photos publiées par Phil. Open Subtitles أنت أجمل من الصور التي يضعها فيل
    Elle doit être plus jolie que la dernière. Open Subtitles لابد أنها أجمل من المبيّدة الأخيرة
    Oh, Mme M, vous êtes encore... plus jolie que sur la photo. Open Subtitles سيدة "إم", أنتِ أجمل من الصورة.
    Y a pas plus jolie que ma fille. Open Subtitles لا أحد أجمل من ابنتي الصغيرة
    ♪ Cette serveuse est plus jolie que ma femme. ♪ Open Subtitles ♪ هذه النادلة أجمل من زوجتي ♪
    Elle est plus jolie que moi, non ? Open Subtitles أظن أنها أجمل مني بكثير ألا تظنين هذا ؟
    La neige est tellement plus jolie que la pluie, n'est-ce pas? Open Subtitles الثلج أجمل بكثير من المطر، أليس كذلك؟
    Tu es encore plus jolie que sur tes photos Facebook que bien sûr je n'ai pas espionnées. Open Subtitles عجباً، إنكِ أكثر جمالاً من صوركِ على "فيس بوك" التي بالتأكيد لم أكن أتفقدها
    Je suis plus jolie que le fille aux cheveux bouclés du supermarché ? Open Subtitles هل أنا اجمل من الفتاة التي كانت تلبس الريش برأسها في السوبر ماركت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more