"plus mince" - Translation from French to Arabic

    • أنحف
        
    • انحف
        
    Mais j'étais bel et bien plus mince voici quelques mois. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ بالتأكيد أنحف قبل شهور قَليلة
    Il était plus mince. Et sans barbe. Open Subtitles الرجل الذي قابلته كان أنحف ولم تكن له لحية
    Mon cou paraît plus mince maintenant. Open Subtitles همافعلايجعلاعنقىيبدو أنحف ، حسنا، فالنفعلها..
    C'est un tee-shirt gainant C'est comme Triumph pour homme_ garanti pour te faire paraître plus mince et te remettre dans ta moyenne maigre. Open Subtitles قميص لشد الجسم للرجال تضمن لك أن تبدو بمظهرٍ أنحف وودع مظهرك الهزيل
    Si elle est pas plus jeune, plus mince, plus jolie, pourquoi je te suffis pas ? Open Subtitles ليست اصغر او انحف مني. وليست اجمل مني. لما لم اكون انا وحسب
    Elle était plus mince quand elle l'a mise pour la première fois, ça veut dire il y a longtemps. Open Subtitles كانت أنحف عندما ارتدته لأول مرة هذا يوضح بأنها تزوجت من فترة طويلة
    Bien que tu sois plus mince. C'est mieux pour ton système cardio-vasculaire. Open Subtitles على الرغم من أنكِ أنحف الآن، وهذا أفضل لجهازكِ الوعائي
    Moi, qu'il est plus mince, avec ma culotte gainante. Open Subtitles أنا أخدع جسمي ليظن أنه أنحف باسخدام مشدات سبانكس
    Je gavais ma soeur dans son sommeil pour rester la plus mince. Open Subtitles أنا كنت أطعم أختي و هي نائمه لكي لا تكون أنحف مني
    Imaginez combien ce chiffre pourrait grimper si la procédure, en plus de nous rendre plus mince, pouvait aussi alimenter nos 4x4. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ هكذا بأنَّ عدد يَندفعُ إذا نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَبْدوَ أنحف فقط بالإجراءِ، لكن يُمْكِنُ أَنْ يُشغّلَ إس يو في نا أيضاً.
    Il était polynésien, mais plus mince, avec le même type de teint. Open Subtitles الرجل كان من سكان جزيرة المحيط الهادئ لكنّه كان أنحف نفس لون البشرة...
    C'est une Rochefoucauld, la plus mince montre résistante à l'eau au monde. Open Subtitles هذه أنحف ساعة مقاومة للماء في العالم
    Pour certains, il était encore plus mince qu'auparavant; sa barbe était beaucoup plus fournie, signe qu'il a pu enregistrer la cassette vers la fin de la période d'environ quatre semaines qui s'est écoulée entre sa disparition et le 14 février 2005. UN وبدا للبعض أنحف بكثير من ذي قبل؛ وأصبحت لحيته أكثف بشكل ملحوظ، مما يشير إلى إمكانية تصوير الشريط تقريبا في نهاية الفترة التي تقرب من أربعة أسابيع والفاصلة بين اختفائه ويوم 14 شباط/فبراير 2005.
    Donc elle souhaiterai être plus mince. Open Subtitles هل تريد أن تكون أنحف.
    plus mince que ces lapins des îles. Open Subtitles أنحف من أرانب جزيرتهم
    Tu étais bien plus mince. Open Subtitles اعتدتِ بأن تكوني أنحف بكثير.
    "Elle était plus jolie que moi?" "Elle est plus mince que moi?" Open Subtitles "أكانت أجمل منّي؟" "هل هي أنحف منّي؟"
    C'est ça, je suis plus mince. Open Subtitles -ربّما هذا بيت الاختلاف، أجل أبدو أنحف . -أجل، أظن ذلك .
    - T'as l'air plus mince là dedans. Open Subtitles نعم انت تبدو انحف فى هذا
    - Tu me trouves plus mince? Open Subtitles -هل أبدو انحف بالنسبة لكِ؟
    Alan te quitte pour une personne plus mince ? - Non. Open Subtitles ألان) تركك من اجل شخص انحف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more