Il m'aimait Plus que tout au monde, de la même façon que ton père t'aime. | Open Subtitles | لقد أحبني أكثر من أي شيء في العالم تماماً مثلما والدك يحبك |
Il restait avec ses amis, racontait des histoires sur sa famille, qu'il aimait Plus que tout et dont il était tellement fier. | Open Subtitles | كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية |
Je ne pouvais pas m'arrêter. Même si, je l'aimais Plus que tout au monde. | Open Subtitles | لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء |
Que je voulais d'autres frères et une soeur Plus que tout, | Open Subtitles | أردت مزيدًا من الأخوة وأخت أكثر من أيّ شيء |
Le plus difficile pour moi est d'être éloigné de ma famille que j'aime Plus que tout au monde. | Open Subtitles | كان الأمر صعباً جداً بابتعادي عن أفراد عائلتي الذين أحبهم اكثر من اي شيء في العالم |
Mais ce qu'il désirait Plus que tout, c'était une maison remplie de rires d'enfants. | Open Subtitles | لكن الذي أرادَه أكثر مِنْ أيّ شئ كَانَ بيت ملييء بضحكِ الاطفال |
Je t'aime Plus que tout sur cette terre Ou au paradis. | Open Subtitles | أحبك أكثر من أى شئ علي الأرض أو في السماء |
Plus que tout autre chose, il faut trouver ce que Seamus Mallon appelle une nouvelle politique. | UN | وما هو مطلوب أكثر من أي شيء آخر هو ما يدعو اليه سيمس مالون من انتهاج سياسات جديدة. |
Mais Plus que tout, il nous faut l'action. | UN | ولكن ما نحتاج إليه أكثر من أي شيء آخر هو اتخاذ الإجراءات. |
Tu vas me manquer Gardner. Plus que tout au monde. | Open Subtitles | أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Je voulais monter sur scène Plus que tout. | Open Subtitles | أردت أن أصبِح ممثلة على المسرح أكثر من أي شيء آخر |
Et je l'aimais si fort. Je l'aimais Plus que tout. | Open Subtitles | أحببتها حبًّا جمًّا، أحببتها أكثر من أيّ شيء. |
Plus que tout autre chose, je voulais courir vite. | Open Subtitles | أجل، لقد أردت فقط الجري بسرعة أكثر من أيّ شيء آخر |
Ce que tu crains Plus que tout au monde c'est que quelqu'un apprenne ton secret. | Open Subtitles | إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك. |
Qu'est-ce qui compromet un homme Plus que tout ? | Open Subtitles | ما الذي تساوم الرجل عليه اكثر من اي شيء اخر؟ |
Tu penses vraiment que tu peux avoir tué celle que tu aimais Plus que tout ? | Open Subtitles | انك تستطيع ان تقتل شخصا تحبه اكثر من اي شيء اخر ؟ |
elle a eu une très longue vie et elle vous aime Plus que tout. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ عِنْدَها حياة طويلة بعض الشيء وهي تَحبُّك إثنان أكثر مِنْ أيّ شئ. |
Désire Plus que tout au monde, | Open Subtitles | ويرغب فى ذلك أكثر من أى شئ أخر فى العالم |
Tu la tuerais, devant son mari, qui l'aime Plus que tout? | Open Subtitles | أستقتلها أمام زوجها الذي يحبّها أكثر من أيّ شيءٍ آخر ؟ |
Qu'est-ce que tu as ? Il aime cette femme Plus que tout au monde. | Open Subtitles | هذا الرجل يحب تلك المرأه أكثر من أي شيئ في العالم |
Et qu'est-ce qui vous met en colère Plus que tout au monde ? | Open Subtitles | الآن ما الذي يجعلك مجنون أكثر من أيّ شئ في العالم؟ |
Au fond, il aime son pays Plus que tout. | Open Subtitles | في اعماقه , هو يحب وطنه اكثر من اي شئ آخر |
À quoi les sénateurs tiennent-ils Plus que tout ? | Open Subtitles | ما هو أكثر شئ يحبه نواب المجلس أكثر من الحياة ذاتها ؟ |
Ce bébé me manque Plus que tout. Oh, je suppose qu'elle l'a laissée ici. | Open Subtitles | اشتقاق لتلك الطفلة أكثر من أي شئ أظن انها تركتها هنا |
J'espère Plus que tout que je mourrai en sachant que ma fille est en sécurité et heureuse, et amoureuse. | Open Subtitles | آمل أكثر من أي شيءٍ بأن أموت وأنا أعلم إن إبنتي حيةٌ وسعيدة و محبوبة |
Avant que ne tu montes dans ta chambre, sache que je t'aime Plus que tout au monde ! | Open Subtitles | فقط اعلم أني احبك أكثر من أي شي في العالم كله |
Mon amour, j'en ai envie. Plus que tout au monde. | Open Subtitles | أجل يا حبيبتي أريده أكثر مِنْ أيّ شيء |
Du fait de ses expériences historiques du passé et du présent, notre peuple aspire à la paix et l'estime Plus que tout autre peuple. | UN | ونظرا للخبرة التي مر بها أبناء شعبنا تاريخيا وفي الوقت الحاضر، فهم يتطلعون إلى السلام ويقدرونه أكثر من غيرهم. |