"plus sympa" - Translation from French to Arabic

    • ألطف
        
    • أكثر متعة
        
    • أكثر لطفاً
        
    • أكثر مرحاً
        
    Allez mec, le blouson est plus sympa que tu le penses. Open Subtitles بحقك يا رجل ، الجاكيت ألطف بكثير مما تعتقد
    Elle est là depuis 40 min, c'est le truc le plus sympa qu'elle ait dit. Open Subtitles إنها هنا منذ 40 دقيقة وهذه الكلمة هي ألطف ما قالته ليّ
    Selon les voisins, c'était le mec le plus sympa du monde. Open Subtitles .حسب كلام جيرانه ، إنه ألطف مخلوق على الأرض
    J'essaierai d'être plus sympa dans mes textos. Open Subtitles عدل بما فيه الكفاية , حسناً أعتقد أنني سأصبح ألطف في رسائلي
    Parce que je parie que rien n'est plus sympa que de travailler dans ce bureau... Open Subtitles أجل لأنني أعلم أنه لا يوجد شيء أكثر متعة من العمل في المكتب , لذلك
    Vous devriez être plus sympa avec vos compagnons de voyage. Open Subtitles كان عليكِ أنْ تكوني أكثر لطفاً مع رفاق السفر.
    Dès fois, le plus sympa des mecs mène une double vie. Open Subtitles فأحيانًا حتى ألطف الأشخاص يعيشون حياةً مزدوجة.
    Tout bien considéré, c'est la chose la plus sympa qu'on ait faite pour moi de toute la journée. Open Subtitles بأخد كل شيء في الاعتبار هذا ألطف شيء قام بفعله شخص ما لي طوال اليوم
    C'est la chose la plus sympa qu'on m'ait faite. Open Subtitles هـذا ألطف شيء قـام بـه شخص لـي طوال النهـار
    Reconnais qu'elle a été plus sympa dernièrement, et peut-être qu'elle peut être honnête qu'en étant anonyme. Open Subtitles عليك أن تعترف، لقد كانت ألطف مؤخراً، وربّما الطريقة الوحيدة التي بإمكانها أن تكون صريحة تماماً هي بكونها مجهولة.
    Tu penses pas que tu pourrais être plus sympa avec les gars ? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يجب أن تكوني ألطف أكثر مع بقية الفتية؟
    Elle a l'air sévère, mais c'est la prof la plus sympa de l'école. Open Subtitles لكنها في الواقع ألطف معلمة في المدرسة كلها أنظروا إليهما
    Elle avait l'air plus sympa sur la photo de l'arrêt de bus. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أنها ستكون ألطف عندما رأيتُ صورتها على جلسات انتظار الحافلات
    On dit que c'est le mec le plus sympa ici. Oui, eh bien, ils se trompent. Open Subtitles الجميع أخبرني انك ألطف رجل في الشركة ـ أجل فقد سبق ونلت من الجميع
    Et la plus sympa que j'aie rencontrée depuis longtemps. Open Subtitles ويُـصادف أنه ألطف نحلة قابلتها من فترة طويلة
    Peut-être que vous serez plus sympa avec vos employés dans une autre vie. Open Subtitles ربما ستكون ألطف مع موظفيك في حياتك الأخرى
    Si vous ne voulez pas que ça recommence, il faudrait être plus sympa avec les femmes. Open Subtitles إذا أردت أن تتجنب ذلك في المستقبل، ربما عليك أن تكون ألطف مع السيدات.
    En tant qu'agent, vous devriez être plus sympa avec moi. Open Subtitles كواحد من وكلائي, أعتقد انه عليك أن تكون ألطف كثيراً معي
    Ouais, qu'est-ce qui pourrait être plus sympa que diner avec le coloc de ton ex ? Open Subtitles نعم، ما لن يكون أكثر متعة من تناول وجبة العشاء مع الحجرة الخاصة بك صديقها السابق؟
    Je me disais que vous pourriez être plus sympa Open Subtitles وأظنّ أنّ بإمكانك أن تكون أكثر لطفاً معه
    Elle était plus sympa, grosse. Open Subtitles لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more