"plusieurs des retombées positives" - Translation from French to Arabic

    • أكثر من المنافع المشتركة
        
    36. Décide que chaque entité indépendante accréditée doit, en formulant sa conclusion concernant une activité de projet, déterminer [avoir reçu du point de contact désigné de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 35; UN 36- يقرر أن على كل كيان مستقل معتمد، في إطار بتّه في نشاط من أنشطة المشاريع، أن يحدِّد [أن جهـة التنسيق المعينة للطرف المضيف أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه؛
    23. Décide que chaque activité de projet mise en œuvre au titre du mécanisme pour un développement propre qui s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives spécifiées doit être encouragée par les mesures suivantes: UN 23- يقرر تعزيز كل نشاط من أنشطة المشاريع المدرجة في إطار آلية التنمية النظيفة يثبت تحقيق منفعة واحدة أو أكثر من المنافع المشتركة المحددة، وذلك عن طريق التدابير التالية:
    34. Décide que chaque activité de projet au titre de l'application conjointe relevant du Comité de supervision de l'application conjointe qui s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives spécifiées doit être encouragée par les mesures suivantes: UN 34- يقرر تعزيز كل نشاط من أنشطة مشاريع التنفيذ المشترك خاضع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يثبت تحقيق منفعة واحدة أو أكثر من المنافع المشتركة المحددة، وذلك عن طريق التدابير التالية:
    36. Décide que chaque entité indépendante accréditée doit, en formulant sa conclusion concernant une activité de projet, confirmer [avoir reçu du point de contact désigné de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 35; UN 36- يقرر أن على كل كيان مستقل معتمد، في إطار بتّه في نشاط من أنشطة المشاريع، أن يؤكد [أن جهـة التنسيق المعينة للطرف المضيف أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه؛
    27. Décide que chaque activité de projet mise en œuvre au titre du mécanisme pour un développement propre qui s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives spécifiées doit être encouragée par les mesures suivantes: UN 27- يقرر تعزيز كل نشاط من أنشطة المشاريع المدرجة في إطار آلية التنمية النظيفة يثبت تحقيقه منفعة واحدة أو أكثر من المنافع المشتركة المحددة، وذلك عن طريق التدابير التالية:
    42. Décide que chaque projet d'application conjointe relevant du Comité de supervision de l'application conjointe qui s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives spécifiées doit être encouragé; UN 42- يقرر تعزيز كل مشروع من مشاريع التنفيذ المشترك خاضع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يثبت تحقيقه منفعة واحدة أو أكثر من المنافع المشتركة المحددة؛
    27. Décide que chaque activité de projet mise en œuvre au titre du mécanisme pour un développement propre qui s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives spécifiées doit être encouragée par les mesures suivantes: UN 27- يقرر تعزيز كل نشاط من أنشطة المشاريع المدرجة في إطار آلية التنمية النظيفة يثبت تحقيقه منفعة واحدة أو أكثر من المنافع المشتركة المحددة، وذلك عن طريق التدابير التالية:
    42. Décide que chaque projet d'application conjointe relevant du Comité de supervision de l'application conjointe qui s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives spécifiées doit être encouragé; UN 42- يقرر تعزيز كل مشروع من مشاريع التنفيذ المشترك خاضع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يثبت تحقيقه منفعة واحدة أو أكثر من المنافع المشتركة المحددة؛
    25. Décide que chaque entité opérationnelle désignée doit, dans le cadre de la validation d'une activité de projet, confirmer [avoir reçu de l'autorité nationale désignée de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou de plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 24; UN 25- يقرر أن على كل كيان تشغيلي معين أن يؤكد، في إطار تصديقه على نشاط من أنشطة المشاريع، [أن السلطة الوطنية المعينة للطرف المضيف أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه؛
    25. Décide que chaque entité opérationnelle désignée doit, dans le cadre de la validation d'une activité de projet, confirmer [avoir reçu de l'autorité nationale désignée de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou de plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 24; UN 25- يقرر أن على كل كيان تشغيلي معين أن يؤكد، في إطار تصديقه على نشاط من أنشطة المشاريع، [أن السلطة الوطنية المعينة للطرف المضيف أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه؛
    29. Décide que chaque entité opérationnelle désignée doit, dans le cadre de la validation d'une activité de projet, confirmer [avoir reçu de l'autorité nationale désignée de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou de plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 28; UN 29- يقرر أنه يتعين على كل كيان تشغيلي معين أن يؤكد، في إطار اعتماده لنشاط من أنشطة المشاريع، [أن السلطة الوطنية المعينة للطرف المضيـف قـد أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه؛
    44. Décide que chaque entité indépendante accréditée doit, en formulant sa conclusion concernant un projet, confirmer [avoir reçu du point de contact désigné de la Partie hôte la confirmation] que le projet s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 43; UN 44- يقرر أن على كل كيان مستقل معتمد، في إطار بتّه في مشروع من المشاريع، أن يؤكد [أن حلقة الوصل المعينة للطرف المضيف أكدت] أن المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه؛
    29. Décide que chaque entité opérationnelle désignée doit, dans le cadre de la validation d'une activité de projet, confirmer [avoir reçu de l'autorité nationale désignée de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou de plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 28; UN 29- يقرر أنه يتعين على كل كيان تشغيلي معين أن يؤكد، في إطار اعتماده لنشاط من أنشطة المشاريع، [أن السلطة الوطنية المعينة للطرف المضيـف قـد أقرت بأن] [أن] نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه؛
    44. Décide que chaque entité indépendante accréditée doit, en formulant sa conclusion concernant un projet, confirmer [avoir reçu du point de contact désigné de la Partie hôte la confirmation] que le projet s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 43; UN 44- يقرر أن على كل كيان مستقل معتمد، في إطار بتّه في مشروع من المشاريع، أن يؤكد [أن حلقة الوصل المعينة للطرف المضيف أقرت بأن] أن المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه؛
    25. Décide que chaque entité opérationnelle désignée doit, dans le cadre de la validation d'une activité de projet, confirmer [avoir reçu de l'autorité nationale désignée de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou de plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 24; UN 25- يقرر أن يؤكد كل كيان تشغيلي معين، في إطار تصديقه على نشاط مشروع، [أن السلطة الوطنية المعينة للطرف المضيف أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه؛
    36. Décide que chaque entité indépendante accréditée doit, en formulant sa conclusion concernant une activité de projet, déterminer [avoir reçu du point de contact désigné de la Partie hôte la confirmation] que l'activité de projet s'accompagne d'une ou plusieurs des retombées positives mentionnées au paragraphe 35; UN 36- يقرر أن يحدِّد كل كيان مستقل معتمد، في إطار بتّه بشأن نشاط مشروع، [أن جهة التنسيق المعينة للطرف المضيف أكدت] أن نشاط المشروع أثبت منفعة أو أكثر من المنافع المشتركة المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more