"pnud et au fnuap" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • البرنامج الإنمائي وصندوق السكان
        
    • البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجـــزء المشتـرك بيـــــن برنامــــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    :: Adoption du programme de travail provisoire pour la deuxième session ordinaire de 2006 du FNUAP et du débat commun consacré au PNUD et au FNUAP UN :: إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2006 لصندوق السكان وللجزء المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان
    Les délégations ont demandé au PNUD et au FNUAP de fournir des informations sur les causes profondes des vacances de poste récurrentes et sur la manière dont ces causes allaient être traitées. UN 77 - وطلبت الوفود من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم معلومات بشأن الأسباب الكامنة وراء الشواغر الوظيفية المتكررة وكيف يمكن معالجة تلك الأسباب.
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    ÉTAT DES AVANCES DE CONTRIBUTIONS AU PNUD et au FNUAP UN البيانات المالية بشأن التزامات التمويل المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Elle a remercié tous les membres du Conseil pour les indications et avis qu'ils avaient fournis au PNUD et au FNUAP. UN وشكرت جميع أعضاء المجلس على ما أسدوه من توجيهات ومشورة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Après-midi Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat commun consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    11 h 30 à :: Adoption des décisions (FNUAP et questions communes au PNUD et au FNUAP) UN :: اتخاذ المقررات العالقة (بنود صندوق السكان والبنود المشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان)
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP (suite) UN الجزء المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان (تابع)
    Soulignant l'indispensable tolérance zéro à l'égard de la corruption, les délégations ont demandé au PNUD et au FNUAP de fournir des explications supplémentaires sur la manière dont sont traités les cas de fraude. UN وطلبت الوفود التي شددت على ضرورة عدم التسامح إطلاقا إزاء الفساد إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توضيح أسلوب التعاطي مع حالات الاحتيال.
    Elle a remercié tous les membres du Conseil pour les indications et avis qu'ils avaient fournis au PNUD et au FNUAP. UN وشكرت جميع أعضاء المجلس على ما أسدوه من توجيهات ومشورة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more